TV-ohjelmatVaihtoautotReseptitBlogitHoroskooppiViihdeTietovisat

Sanan permitir käännös espanja-saksa

  • erlauben
    Stillstand können wir uns einfach nicht erlauben. Sencillamente, no nos podemos permitir quedarnos donde estamos. Dies können wir uns einfach nicht erlauben. Sencillamente no podemos permitirnos que ello suceda. Ich kann es nicht erlauben, dass Sie diesen Vorschlag verdrehen. No le permitiré tergiversar esta propuesta.
  • zulassenWir dürfen nicht zulassen, daß das so weiter geht. No podemos permitir que continúe. Das können wir nicht zulassen. No podemos permitir que esto ocurra. Das dürfen wir nicht zulassen. No debemos permitir que esto suceda.
  • billigen
  • lassen
    Lassen wir dies einfach so geschehen? ¿Vamos a permitir que esto suceda, sin más? Lassen Sie mich noch eine Warnung anbringen. Me voy a permitir hacer una llamada de advertencia. Darum lassen wir es nicht geschehen! Por ello, no debemos permitir que ocurra así.
  • bewilligenIn diesem Fall entschied der Oberste Gerichtshof Brasiliens, die Auslieferung von Battisti zu bewilligen. En este caso, el Tribunal Supremo de Brasil decidió permitir la extradición de Battisti. Ein Antrag auf Umstrukturierung im weitesten Sinne sollte genügen, um in diesem bestimmten Bereich einen Antrag auf Einstellung der Fangtätigkeit zu bewilligen. Cualquier tipo de solicitud para efectuar una reestructuración debe bastar para permitir la aplicación de las medidas de amarre en este ámbito en particular. Er ermöglicht es sogar, Beihilfen für die politischen Gruppierungen zu bewilligen, die dem Parlament so wichtig sind. Permitirá conceder ayuda incluso a grupos políticos, cosa que el Parlamento considera muy importante.
  • dulden
    Das darf man nicht länger dulden. No puede permitirse que esto siga ocurriendo. In dieser Beziehung dürfen wir keine Unklarheiten dulden. En lo que se refiere a esto, no podemos permitir ningún tipo de duda. Ich denke, wir können es nicht dulden, daß die Militärs nach ihrem Putsch die Macht behalten. No podemos permitir que los militares conserven el poder tras su golpe.
  • erlauben; () genehmigen
  • ermöglichenWir müssen dies auch weiterhin ermöglichen. Debemos permitir que esto continúe así. Das wird uns ermöglichen, qualifizierte Arbeitsplätze zu schaffen. Ello nos permitirá crear empleo cualificado. Das ist ein Deckmantel, der eine Masseneinwanderung ermöglichen soll. Se trata de una cortina de humo para permitir la inmigración masiva.
  • genehmigen
    Ist es legitim, die staatliche Verabreichung zu genehmigen? ¿Es lícito permitir el descarrío del Estado? Die Lösung, auf die wir uns geeinigt haben, besteht darin, die Erprobung zu genehmigen, indem die Verwendung solcher Konferenzbusse für fünf Jahre erlaubt wird. La solución alcanzada fue permitir un período de prueba y autorizar el uso de dichos autobuses de conferencia durante cinco años. Die irische Regierung wies darauf hin, dass die EU staatliche Investitionen in eine Fluggesellschaft nicht genehmigen würde, was mir neu ist. El Gobierno irlandés afirmó que la Unión Europea no permitiría ninguna inversión estatal en la aerolínea, lo que me sorprendió mucho.
  • gestatten
    Die Mitgliedstaaten werden es uns nicht gestatten. Los Estados miembros no nos lo permitirán. Sollten wir auch anderen Menschen als Sportlern gestatten, sie zu nehmen? ¿Debemos permitir que quienes no son deportistas las consuman? Gestatten Sie mir jedoch einige Bemerkungen zur Methode. No obstante, me permitiré efectuar algunas observaciones sobre el método.
  • zugeben

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja