ReseptitHoroskooppiTietovisatViihdeBlogitVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan passo käännös italia-saksa

  • Schrittder
    Dies ist ein großer Schritt, aber es ist nur ein einziger Schritt. E' un grande passo, ma soltanto un passo. Man muss Schritt für Schritt vorgehen. Un approccio passo dopo passo è fondamentale. Nutzen wir sie und schreiten wir Schritt für Schritt voran! Usiamoli e procediamo passo per passo.
  • Abstandder
    Ich gehe auf Abstand und frage wieder: Was ist der Zweck der Europäischen Investitionsbank? Faccio un altro passo indietro e mi chiedo: qual è lo scopo della Banca europea per gli investimenti? Es lohnt sich aber Abstand zu gewinnen und zu fragen: "Wozu dient die Europäische Investitionsbank?" Ritengo sia opportuno fare un passo indietro e chiedersi "A cosa serve la Banca europea per gli investimenti?” Lassen Sie mich von den Ereignissen der letzten Woche einmal Abstand nehmen und auf die vergangenen zwei Jahre zurückblicken. Facciamo un passo indietro rispetto agli eventi della scorsa settimana e consideriamo gli ultimi due anni.
  • Ausschnittder
  • Bergpassder
  • Durchfahrtdie
  • Durchgangder
  • Engpassder
  • Fußspurdie
  • Fußstapfender
  • GangderIch kann mich nicht des Eindrucks erwehren, dass ständig ein Schritt weitergegangen wird. Non posso fare a meno di pensare che in ogni caso il passo che si vuole compiere non sia quello giusto.
  • GebirgspassderDieser monumentale Schritt ist wie ein Gebirgspass: Wenn wir dort angekommen sind, haben wir naturgemäß eine andere Aussicht. Questa tappa epocale sul nostro cammino è come un passo di montagna: quando lo raggiungeremo, naturalmente scopriremo un paesaggio nuovo.
  • kommen
    So werden wir keinen Schritt vorwärts kommen! Non faremo un passo in avanti! Dann kommen wir dort einen Schritt weiter! Allora sì avremo fatto un passo avanti. Der zweite Schritt muss aber dringend auch noch kommen! Ad esso deve però seguire al più presto il secondo passo!
  • Passder
  • Passusder
  • Pasus
  • Schardie
  • Schlussder
    Zum Schluss noch ein paar Anmerkungen zur Erweiterung. Passo ora ad alcune osservazioni sull' ampliamento. Dafür ist heute die Richtlinie ein wichtiger Schritt, aber mit Sicherheit noch nicht der Weisheit letzter Schluss. Per questo la direttiva è un passo importante, ma indubbiamente non è l'ultimo. Er muss nur noch einen Schritt weiter gehen und daraus den Schluss ziehen, dass der Pakt aus genau diesem Grund nicht funktionieren kann und dies auch zu keiner Zeit konnte. Deve compiere un altro passo e dedurre che, proprio per questo motivo, il Patto non può funzionare. Non ha mai potuto funzionare.
  • Schwarmder
  • SpieldasJedoch würde Frieden während der Spiele in Turin einen Schritt nach vorn bedeuten. Tuttavia, vedere la pace per la durata delle Olimpiadi di Torino sarebbe un passo avanti. Dank diesem Schritt der Amerikaner wird die Glaubwürdigkeit des Streitschlichtungsverfahrens der WTO insgesamt aufs Spiel gesetzt. Tale passo da parte degli Stati Uniti metterà in gioco la credibilità stessa della procedura di composizione delle controversie in sede di OMC. Da ich bereits in der Nachspielzeit spiele, fahre ich mit dem makroökonomischen Ungleichgewicht in meinen Schlussbemerkungen fort. Visto che ho praticamente usato quasi tutto il tempo di parola a mia disposizione, per concludere passo agli squilibri macro-economici.
  • Spurweitedie
  • Steigungdie
  • Tanzschritt
  • TeilungdieMit dem guten Willen beider Seiten könnte er ein erster Schritt zur Überwindung der jahrelangen Teilung sein. La buona volontà di entrambe permetterebbe di compiere un primo passo per lasciarsi alle spalle anni di divisione. Herr Erdogan, Herr Simitis, Herr Clerides und Herr Denktasch müssen sich jetzt auf den bedeutungsvollen Schritt in Richtung Integration und Aussöhnung vorbereiten und Teilung und Revanche ablehnen. Erdogan, Simitis, Kliridis e Denktash devono ora prepararsi a compiere un passo decisivo verso l'integrazione e la riconciliazione, ripudiando il settarismo e la vendetta.
  • Trittder
    Die europäische Wirtschaft tritt auf der Stelle. L'economia europea intanto segna il passo. Bei einer Spaltung kommt Europa schneller aus dem Tritt, als mancher glauben mag. In caso di divisione l'Europa perderà il passo più in fretta di quanto alcuni possono pensare. Wenn Fußgänger mit RFDI-Kleidung erkennbar gemacht werden, wird es möglich, die Menschen auf Schritt und Tritt zu beobachten. Se i pedoni saranno obbligati a indossare indumenti RFID per essere visibili, potremo seguire chiunque passo per passo.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja