ReseptitTietovisatVaihtoautotHoroskooppiViihdeBlogitTV-ohjelmat

Sanan sospetto käännös italia-saksa

  • Argwohnder
    Diese Vorgehensweise hatte lediglich Feindseligkeit und Argwohn zur Folge. Ha solo favorito l' antagonismo e il sospetto. Indem man die Wahrheit aufdeckt, kann man das Klima des Argwohns beseitigen. Scoprire la verità permetterà di dissipare il clima di sospetto. Argwohn gegenüber Ausländern stellt eine Bedrohung der gesamten europäischen Gesellschaft dar. Trattare lo straniero con sospetto vuol dire minacciare l'insieme della società europea.
  • Verdachtder
    Verdacht scheint mir nicht ausreichend zu sein. Un sospetto, dal mio punto di vista, non è sufficiente. Begründeter Verdacht allein darf nicht genügen. Un ragionevole sospetto non può essere sufficiente. Hoffentlich handelt es sich auch hier nur um einen Verdacht, der sich nicht bestätigt. Ripeto che si tratta solo di un caso sospetto, auspicabilmente destinato a rimanere tale.
  • AhnungdieIch vermute, dass die meisten von Ihnen keine Ahnung hätten, worin diese Pflichten bestehen, wenn wir dazu einen Fragebogen ausfüllen müssten. Io sospetto che se doveste rispondere a un questionario in materia, la maggior parte di voi non avrebbe idea di quali siano tali obblighi.
  • dubios
    Dies erscheint mir ein wenig dubios, auch nach den Maßstäben dieses Hauses, weshalb ich sie nicht für geeignet halte, als Berichterstatterin zu fungieren. Ritengo che ciò sia un po' sospetto, anche per le norme di quest'Aula, quindi non credo che fosse la persona giusta per essere relatrice per questo testo.
  • Verdacht habenDa muß ich doch langsam den Verdacht haben, daß eine große Industrie das auch gar nicht will! Die will ja gar nicht! A poco a poco mi è nato il sospetto che sia una grande industria a volere che non si faccia assolutamente niente!
  • verdächtigEs sind Befürchtungen aufgekommen, dass Informationen auf verdächtige Weise zurückgehalten wurden. Qualcuno si è preoccupato che sia mancata l’informazione e lo ritiene sospetto. Doch die Behörden in Zeebrugge wußten, daß der fragliche LKW verdächtig war. Ma le autorità di Zeebrugge sapevano che il camion in questione era sospetto. Letztendlich gegen jeden, der verdächtig ist, Demokrat zu sein. In breve, contro chiunque risulti sospetto in quanto democratico.
  • VerdächtigedieEs sind Befürchtungen aufgekommen, dass Informationen auf verdächtige Weise zurückgehalten wurden. Qualcuno si è preoccupato che sia mancata l’informazione e lo ritiene sospetto. Außerdem, was ist mit dem neuen Gesetz in Russland und der Praxis, dass ein Verdächtiger zur Befragung nicht an das Land überstellt wird, in dem die Straftat begangen wurde? Inoltre, che dire della nuova legge in Russia relativa alla pratica con cui un sospetto non è sottoposto a interrogatorio nel paese in cui si è verificato il crimine? Wer von uns schon vor 8.00 Uhr in diesem Gebäude war, bekam sofort mit, daß es im Hof des Louise-Weiss-Hauses ein verdächtiges Paket gab, das Anlaß für einen Bombenalarm war. Chi di noi si trovava nell' edificio prima delle otto si è ben reso conto della presenza di un pacco sospetto nel cortile del palazzo Louise Weiss, che ha fatto temere si trattasse di una bomba.
  • verdächtigenDabei ist in dieser Debatte eine Frage von zentraler Bedeutung: Ist der Name des verdächtigen Terroristen den europäischen Nachrichtendiensten, allen europäischen Nachrichtendiensten, bekannt gewesen? Vi è un quesito fondamentale ai fini della presente discussione: il nome del sospetto terrorista era noto ai servizi segreti europei? A tutti i servizi segreti europei? Es ist gut, daß die UCLAF die erforderlichen Mittel erhält, um ihre Arbeit in allen Mitgliedstaaten auszuüben und auch vor Ort verdächtigen Dingen nachzugehen. È bene che l'UCLAF venga dotata degli strumenti necessari per eseguire il proprio compito in tutti gli Stati membri e anche per esaminare sul posto ogni tipo di caso sospetto.
  • VerdächtigerderAußerdem, was ist mit dem neuen Gesetz in Russland und der Praxis, dass ein Verdächtiger zur Befragung nicht an das Land überstellt wird, in dem die Straftat begangen wurde? Inoltre, che dire della nuova legge in Russia relativa alla pratica con cui un sospetto non è sottoposto a interrogatorio nel paese in cui si è verificato il crimine?
  • Zweifelder
    Diese Zweifel waren wohlbegründet. Tale sospetto si è rivelato fondato. Wir sollten auch dafür Sorge tragen, dass die Rechnungen betreffend den Agrarsektor über jeden Zweifel erhaben sind. Dobbiamo altresì assicurare che i conti agricoli siano al di sopra di ogni sospetto. Ich habe keinen Zweifel daran gelassen, daß jeder Verdacht auf kriminelles Verhalten energisch verfolgt werden wird. Ho detto chiaramente che qualsiasi sospetto di comportamento di rilevanza penale deve essere duramente perseguito.
  • zweifelhaft
    Aber Mitverbrennung als Verwertungsverfahren und somit als gewinnbringende Branche anzuerkennen, ist in der Tat überaus zweifelhaft. Tuttavia, considerare l'incenerimento un metodo di recupero e quindi un'attività remunerativa è davvero molto sospetto. Der Prozeß, der geführt wurde, war eine Farce, und entsprechend zweifelhaft waren seine Begleitumstände. Es ist auch nicht klar, von wem der Aufstand ausging und wie sein Verlauf war. Tutte le circostanze che circondano il processo-farsa che si è svolto sono veramente avvolte nel sospetto e non sono chiare né l'origine né l'evoluzione del tentativo di colpo di stato.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja