BlogitViihdeTietovisatVaihtoautotReseptitHoroskooppiTV-ohjelmat

Sanan enquanto käännös portugali-englanti

  • AS
    us
    As rapporteur, I will be brief. Enquanto relatora, vou ser breve. As long as it is, it is just a tax. Enquanto isso acontecer, será apenas um imposto. I am looking at this as a parent. Estou a considerar esta questão enquanto pai.
  • as
    us
    As rapporteur, I will be brief. Enquanto relatora, vou ser breve. As long as it is, it is just a tax. Enquanto isso acontecer, será apenas um imposto. I am looking at this as a parent. Estou a considerar esta questão enquanto pai.
  • as long asAs long as it is, it is just a tax. Enquanto isso acontecer, será apenas um imposto. There can be no peace as long as they continue. Não poderá haver paz enquanto não acabarem. We cannot rest as long as people continue to suffer. Não podemos ficar descansados enquanto as pessoas continuarem a sofrer.
  • in the capacity of
  • insofar as
    us
    It has a problem with the label insofar as pacts is concerned. O Reino Unido tem dificuldade em aceitar o rótulo de pactos enquanto tal.The possibilities offered by Article 308 must be used if and insofar as the Treaty is not supplemented. É necessário recorrer às possibilidades oferecidas por este artigo, enquanto não se proceder a um aditamento ao Tratado. Today, to get out of this rut, class and corporate interests must be opposed insofar as they are not compatible with modern reformism. Para sair do actual impasse, temos de nos opor aos interesses das castas e das corporações, enquanto não compatíveis com o reformismo moderno.
  • where
    uk
    us
    That is where our role as the European Parliament lies. Enquanto Parlamento Europeu, é esse o nosso papel. We in this House cannot refuse to check where people are taken. Enquanto Parlamento, não podemos recusar-nos a apurar para onde é que elas são levadas. As Europeans, we must ask ourselves where we actually want to go. Enquanto Europeus, temos de perguntar a nós próprios para onde queremos realmente ir.
  • whereas
    us
    Some are, whereas others really are seagoing hooligans. Alguns são-no, enquanto que outros são verdadeiros delinquentes dos mares. Uncertainty scares off investment whereas trust attracts it. A incerteza dissuade o investimento, enquanto a confiança o atrai. Mr Barroso has not so far demonstrated that, whereas Mr Prodi has. O Sr. Durão Barroso ainda não o demonstrou até agora, enquanto o Sr. Romano Prodi sim.
  • while
    us
    While we wait, reality moves on. Enquanto esperamos, a realidade avança. We are fiddling while Rome burns. Nós continuamos cantando e rindo enquanto Roma arde.While Russia has too much, we have too little. Enquanto a Rússia tem demais, nós temos de menos.
  • whilst
    us
    Nearly 10 people a day die whilst waiting. Morrem quase 10 pessoas por dia enquanto esperam. The second is critical whilst the third is silent. O segundo é crítico, enquanto o terceiro é silencioso. 80% are younger than 34, whilst 43% are under 14 years. Oitenta por cento têm menos de 34 anos de idade, enquanto 43% têm menos de 14.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja