ViihdeBlogitTietovisatHoroskooppiReseptitTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan crescer käännös portugali-saksa

  • wachsen
    Jetzt haben wir die Möglichkeit zu wachsen. Agora, temos a oportunidade de crescer. Frauen wollen mit ihrem Unternehmen wachsen. As mulheres querem crescer com os seus negócios. Das Gefühl der gegenseitigen Verwandtschaft muss wachsen. O sentimento de afinidade mútua tem de crescer.
  • zunehmen
    Die Arbeitslosigkeit wird im Land noch weiter steigen, und die Armut wird zunehmen. O desemprego no país vai crescer ainda mais e a pobreza aumentará. Während die Verpflichtungen der EU und der globale Bedarf zunehmen, wachsen die Mittel nicht mit. Se as obrigações e as necessidades globais da UE estão a crescer, as respectivas finanças não estão. Wir müssen alles tun, damit die Toleranz in Europa weiter zunehmen kann. Temos de fazer tudo para que a tolerância possa continuar a crescer na Europa.
  • aufwachsenRobert McCartney wird seine Kinder nie aufwachsen sehen. Robert McCartney jamais verá os seus filhos crescer. Damit können wir den Schutz bieten, damit die Kinder in Ruhe aufwachsen können. Desta forma, poderemos realmente garantir que as crianças possam crescer num ambiente tranquilo. Kinder müssen in einer sicheren Umgebung aufwachsen, wofür die Eltern die Hauptverantwortung tragen. As crianças têm de crescer num ambiente seguro, pelo qual os pais são os principais responsáveis.
  • anwachsenSie alle wissen, dass die Haushaltsdefizite der Mitgliedstaaten derzeit stark anwachsen. Como é do vosso conhecimento, os défices orçamentais dos Estados-Membros estão actualmente a crescer a ritmo acelerado. Der Gemeinschaftshaushalt wird weiter anwachsen, die Verwaltung der europäischen Gelder noch komplexer werden. O orçamento comunitário vai continuar a crescer, a gestão dos fundos europeus vai tornar-se ainda mais complexa.Auf der Grundlage sozialen Elends werden ihre Profite überdurchschnittlich anwachsen. Poderão ficar a ver os seus lucros crescer significativamente, à conta de um desastre social.
  • erhöhen
    Wie wir wissen, erhöhen sich mit steigender Nachfrage Leistung und Qualität, während die Kosten sinken. Sabemos que, se a procura começar realmente a crescer, a oferta e a qualidade irão aumentar e os preços baixar. Die Gebietsvergrößerung wird das politische Gewicht der Union auf internationaler Ebene erhöhen. Na cena internacional, o aumento da dimensão da União fará crescer o seu potencial político.Ich erinnere daran, dass sich die Bevölkerung der Union bis 2007 um ein Drittel erhöhen wird. Recordo que a população da União vai crescer um terço daqui até 2007.
  • erwachsen
    Nun ist der Zeitpunkt gekommen, an dem Europa außenpolitisch erwachsen wird. É nesta altura que a Europa irá crescer no plano das suas relações externas. Eine gemeinsame Initiative und ein gemeinsames Interesse werden der Boden dafür sein, aus dem eine echte europäische Identität erwachsen kann. Uma iniciativa comum e um interesse comum constituirão o solo do qual poderá crescer uma verdadeira identidade europeia.
  • gedeihen
    Dieser Vertrag gehört zu der zweiten Gruppe, und Sie werden sehen, dass er wie ein wohlgenährtes Baby gedeihen wird. Para este Tratado foi necessária a cesariana, mas certamente a criança vai crescer cheia de saúde. Welches sind nun also die entscheidenden Faktoren, um die Vorhaben zum Erfolg zu führen und ernsthaft ein Europa der Bürger gedeihen zu lassen? Quais são, então, os factores decisivos para concretizar os projectos e para fazer realmente crescer uma Europa dos resultados? Die Kohäsionspolitik ab 2013 muss den Bedürfnissen der europäischen Regionen entsprechen, damit die europäische Gemeinschaft wachsen und gedeihen kann. A política de coesão a partir de 2013 tem de atender às necessidades das regiões europeias para ajudar a comunidade da UE a crescer e a prosperar.
  • heranwachsenZweifelsohne muss das Kyoto-Baby schnell heranwachsen, damit der Klimawandel unter Kontrolle gebracht werden kann. O que é certo é que o bebé de Quioto ainda terá de crescer muito para conseguir controlar as alterações climáticas. Der freie Handel ist wahrlich kein Gut, das man exportieren kann; vielmehr muß es, fest in den einzelnen Volkswirtschaften wurzelnd, allmählich heranwachsen. Em suma, a liberdade de comércio não é um bem que se possa exportar, mas antes algo que deve crescer enraizado nos próprios sistemas económicos nacionais.Denn ich habe eine kleine Tochter von vier Jahren, die heranwachsen wird und die tausend Mal mehr Chancen haben wird als ein Mädchen ihres Alters in 90 Ländern, die ich Ihnen hier aufzählen könnte. Com efeito, tenho uma filha de 4 anos que vai crescer e que possui mil vezes mais oportunidades do que uma miúda da mesma idade numa enormidade de países que posso citar aqui.
  • prosperierenWas sie aber wollen, ist der Zugang bei hohen Preisen, denn nur auf diese Weise können sie wachsen und prosperieren. O mundo em desenvolvimento quer esse acesso, mas a preços altos, pois só assim pode crescer e prosperar. Frau Foster tritt hier üblicherweise als Fürsprecherin der Luftfahrtunternehmen auf und möchte vornehmlich, dass der Luftfahrtmarkt ungehindert prosperieren kann. A senhora deputada Foster age aqui, geralmente, como porta-voz das companhias aéreas, pugnando sobretudo por que o sector da aviação possa crescer sem entraves.
  • sich vergrößern
  • steigern
    Das gemeinsame Ziel der Europäischen Union ist es, unsere Wirtschaft im Hinblick auf ihre Produktivität und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern sowie die Beschäftigung zu steigern. O objectivo comum da União Europeia é melhorar a produtividade e a competitividade da nossa economia e fazer crescer o emprego. Durch geeignete Investitionen gilt es, die Energieeffizienz der europäischen Wirtschaft zu steigern und die Treibhausgasemissionen in den kommenden 12 Jahren um über 25 % zu reduzieren. Com o investimento adequado, a eficiência energética da economia europeia deve crescer, enquanto os gases poluentes com efeito de estufa devem ser reduzidos em mais de 25% nos próximos doze anos.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja