Sanan curitiba käännös portugali-saksa
- CuritibaSchließlich hat die Konferenz der Vertragsparteien in Curitiba in Brasilien im März 2006 beschlossen, das Moratorium zu GURT-Saatgut aufrechtzuerhalten. Por fim, a Conferência das Partes em Curitiba, no Brasil, realizada em Março de 2006, decidiu manter a moratória sobre as sementes geneticamente modificadas restritivas. Die 8. Konferenz der Vertragsparteien der UN-Konvention über Biologische Vielfalt wird in den kommenden beiden Wochen im brasilianischen Curitiba stattfinden. A 8ª Conferência das Partes na Convenção-Quadro das Nações Unidas sobre a Diversidade Biológica terá lugar nas próximas duas semanas, em Curitiba, no Brasil. Nach der Tagesordnung folgt die Erklärung der Kommission zu den Vorbereitungen für die COP-MOP-Tagung über die biologische Vielfalt und die biologische Sicherheit (Curitiba, Brasilien). – Segue-se na ordem do dia a declaração da Comissão sobre os preparativos para a reunião COP-MOP sobre diversidade e segurança biológica (Curitiba, Brasil).