TV-ohjelmatVaihtoautotViihdeHoroskooppiBlogitTietovisatReseptit

Sanan prato käännös portugali-saksa

  • Gerichtdas
    Es handelt sich um ein schales, abgestandenes Gericht, das all seinen Geschmack und sein Aroma verloren hat. Estamos perante um prato seco, frio, que perdeu todo o seu gosto e todo o seu aroma. Unsere Fraktion wird Sie bei der Vorbereitung der einzelnen Gerichte vorbehaltlos unterstützen, die unseren Hunger stillen können. O nosso grupo apoia totalmente a preparação dos diferentes "pratos" que se destinam a saciar o nosso apetite. Ich glaube, sie ist auf dem richtigen Weg und wir werden ein Gericht haben, das für alle verdaulich ist. Creio que está no bom caminho e que poderemos obter um prato aceitável para toda a gente.
  • GangderJetzt müssen Sie zum Hauptgang übergehen. Agora precisam de passar ao prato principal. Bei diesem flexiblen Ansatz dürfen wir keinen Gang auslassen: unsere Städte. Mas este menu flexível não pode esquecer-se de um prato: as nossas cidades.
  • Beckendas
  • Speisedie
  • Tellerder
    Die Menschen in Europa wollen kein Gift auf ihrem Teller! As pessoas na Europa não querem veneno nos seus pratos. Alles, was wir den Tieren geben, gelangt ebenfalls wieder auf unseren Teller. Aquilo que damos a comer aos animais acaba por vir parar ao nosso prato. Der Verbraucher in Europa will solche Lebensmittel nicht auf seinem Teller haben. O consumidor europeu não quer ver este tipo de alimento no seu prato.
  • Teller Schüsseldie
  • WaagschaledieEs ist wichtig, daß wir hier unsere Vorbildfunktion als Europäische Union ganz klar in die Waagschale werfen, wenn wir mit der Ukraine verhandeln. Ao negociarmos com a Ucrânia, é importante que nós, como União Europeia, coloquemos nos pratos da balança, e de uma forma clara, a nossa função de modelo. Wir schicken ja auch nicht unsere Conseillers in ein informelles Vermittlungsverfahren, sondern wir werfen unser eigenes persönliches Gewicht in die Waagschale. Afinal de contas, também não enviamos os nossos Conseillers a um processo de conciliação informal, mas colocamos todo o nosso peso no prato da balança. Ein bemerkenswertes Merkmal dieses Berichts ist sein heroischer Versuch, die Kommission dazu zu drängen, ihr volles institutionelles Gewicht in die Waagschale zu werfen. Uma característica singular deste relatório é a sua heróica tentativa de instar a Comissão a colocar todo o seu peso institucional sobre o prato na balança.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja