HoroskooppiBlogitTV-ohjelmatTietovisatReseptitVaihtoautotViihde

Sanan longe käännös portugali-suomi

  • kaukanaSiitä olemme toistaiseksi vielä hyvin kaukana. Até à data, estamos ainda muito longe disso. Vuosi 2010 ei ole kaukana, mutta me olemme kaukana tavoitteestamme. O ano 2010 não está longe, mas nós estamos. Tästä ollaan Romaniassa vielä kaukana. A Roménia ainda está muito longe disso.
  • poissaMutta täällä hän on, piilottelemassa EU:ssa, poissa uskollisten tukijoidensa luota. E, no entanto, aqui está ele, escondendo-se na UE, longe dos seus apoiantes fiéis. Monet vammaiset pidetään poissa näkyvistä, ja heidän maanmiehensä kieltäytyvät tunnustamasta ongelmaa. Muitas pessoas portadoras de deficiência são mantidas longe da vista, na medida em que os seus concidadãos se recusam a reconhecer o problema. Tätä työtä tehdään poissa julkisuudesta, kaukana parhaillaan käytävistä korkeatasoisista rauhanneuvotteluista. Trata-se de um trabalho levado a cabo à margem da opinião pública e longe das negociações de alto nível para a paz actualmente em curso.
  • kauasKirkaisu kuului kauas.
  • etäälläLopuksi haluan sanoa, että valitamme usein Euroopan olevan liian etäällä kansalaisista. Para terminar, gostaria de dizer que nos lamentamos com frequência quanto ao facto de a Europa estar longe das pessoas. Tästä pyrkimyksestä huolimatta Eurooppa on edelleen yhtä etäällä Euroopan kansalaisista. A Europa continua hoje tão longe dos seus cidadãos como antes. Tuolloin vähemmän kehittyneet alueet sijaitsivat etäällä rannikosta ja saivat hyvin vähän kansainvälistä huomiota. As regiões que, na altura, eram muito menos desenvolvidas situavam-se longe do mar e receberam muito pouca atenção internacional.
  • etäinenetäinen kansaIsä ja minä olemme varsin etäisiä.
  • irtiTämä ei tarkoita, että hän olisi sanoutunut siitä irti, vaan päinvastoin hän on tehnyt hyvää työtä, ja haluan kiittää häntä siitä sydämellisesti. Isto não significa que tenha lavado daqui as suas mãos, longe disso; fez um excelente trabalho, que eu agradeço sinceramente. Otan iloa irti koko elämästäni.
  • kaukaaUhreja ei tarvitse hakea kaukaa. Não é necessário procurar longe.He ovat saapuneet todella kaukaa, ja toivoisin, arvoisa puhemies, että toivottaisimme heidät tervetulleiksi. Vieram de muito longe, e gostaria, Senhor Presidente, de lhe dar boas vindas. Meidän ei tarvitse etsiä kaukaa, koska ehdotukset ovat jo käsiteltävänä. Não precisamos de procurar muito longe, uma vez que já há propostas em cima da mesa.
  • kaukainenOn tärkeää muistaa jälleen kerran, että todellinen, tosiasiallinen lähentyminen on näissä maissa vielä kaukainen tavoite. É importante relembrar que a verdadeira convergência, a real convergência, está longe de ser atingida por estes países. Tätä seikkaa haluaisin erityisesti korostaa, sillä vaikka todella tehokas kirjastoverkosto on Euroopassa vielä kaukainen haave, on sen luominen aivan välttämätöntä. Gostaria de insistir especialmente neste ponto, pois ainda estamos longe de termos na Europa uma rede de bibliotecas que seja realmente eficaz mas que no entanto nos é absolutamente indispensável. Pk-yritysten kohdalla on huomattava, että niiden mielestä kansallisen toimivallan taso on usein hyvin kaukainen. Quanto às PME, note-se que estas já consideram, muitas vezes, que o nível de competência nacional se encontra muito longe.
  • kaukana oleva

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja