Sanan tutaj käännös puola-saksa
- hierEs ist schön, sie hier zu haben. Cieszę się, że pani komisarz jest tutaj z nami. Dies wurde hier bereits erwähnt. O tym również tutaj wspominano. Hier gilt der Lissabon-Prozess. Tutaj należy zastosować strategię lizbońską.
- hierherWer kam wirklich hierher und hat über den Gipfel gesprochen? Kto tak naprawdę zjawił się tutaj, by rozmawiać o szczycie? Darum versuchen Menschen, ins Ausland zu gehen, und kommen hierher. To sprawia, że obywatele poszukują możliwości wyjazdu za granicę i przyjeżdżają tutaj. Deshalb grüße und lobe ich Europa, das mich eingeladen hat, hierher zu kommen. Dlatego pozdrawiam i dziękuję Europie za zaproszenie mnie tutaj.
- hierhin
- daIch denke nicht, dass dies der Fall ist. Według mnie, nie o to tutaj chodzi.
- herAn dieser Stelle brauchen wir einen pragmatischeren Ansatz. Potrzebujemy tutaj bardziej pragmatycznego podejścia.
- heranDas reicht nicht einmal annähernd an die Zahl der Begegnungen heran, die Cecilia Malmström mit diesem Parlament hatte, denn sie war 25 Mal hier, um vor Ihnen zu sprechen. A ta częstotliwość spotkań nie ma się nijak do ilości spotkań z Parlamentem pani Cecilii Malmström, ponieważ wystąpiła tutaj przed państwem 25 razy.
- HierdasEs ist schön, sie hier zu haben. Cieszę się, że pani komisarz jest tutaj z nami. Dies wurde hier bereits erwähnt. O tym również tutaj wspominano. Hier gilt der Lissabon-Prozess. Tutaj należy zastosować strategię lizbońską.