Sanan fort käännös ranska-englanti
- strongA strong EU makes for a strong DAC. Une UE forte contribuera à consolider le CAD. And strong regions mean strong farmers. Et pour avoir des régions fortes, il faut des agriculteurs forts. A strong Europe requires strong institutions. Une Europe forte, cela suppose des institutions fortes.
- loudThis should be said loud and clear. Il faut le clamer haut et fort. The EU is loud and clear if it speaks with one voice. L'UE se fait entendre haut et fort lorsqu'elle parle d'une seule voix. We should have spoken out much more loudly. Nous aurions dû nous exprimer d'une voix beaucoup plus forte.
- fortThat will surely be as safe as Fort Knox. Il sera certainement aussi bien gardé que l' or de Fort Knox.
- powerfulI want to see her strong and powerful. Je préfère qu'elle soit forte et puissante. Europe has a powerful role to play. L’Europe a un rôle fort à jouer. We are afraid of this high-profile and powerful weapon. Cette arme, forte, spectaculaire, fait peur.
- a lotThere is a lot to do in this area. Il y a fort à faire dans ce domaine. A lot of pressure needs to be applied. Il convient d’exercer une pression forte. There is a lot of emotion about national champions. Les «champions nationaux» suscitent une forte charge émotionnelle.
- aloudTry speaking aloud rather than whisperingspeaking aloud rather than thinking thoughts privately
- broadAs this is such a broad subject, I will just devote myself to one area. Je remercie le commissaire pour sa réponse fort utile. Mr President, there exists today a broad consensus on the need for strong economic governance within the European Union. au nom du groupe ALDE. - Monsieur le Président, il y a aujourd'hui un large consensus pour dire qu'il faut une gouvernance économique forte dans l'Union européenne. The report reflects well the new security challenges the EU faces and gives a broad definition of security. Ce rapport reflète fort bien les nouveaux défis de sécurité auquel l'UE est confrontée et donne une définition large de la sécurité.
- burlyHe’s a big, burly rugby player who works as a landscape gardenerThat goal was burlyKimi Räikkönen
- dankThe dank cave was chilly and spookyThat was dank budYet oft they quit | The dank, and rising on siff pennons, towr | the mid aerial sky
- fortification
- goodTax competition is a jolly good thing. La concurrence fiscale est une fort bonne chose. Fortunately their safety record is very good. Fort heureusement ses antécédents en matière de sécurité sont excellents. good intentions
- hardWe must strike soon and strike hard. Qu'il faut frapper vite et qu'il faut frapper fort. Push hard for this, let us not give in! Poussez très fort sur ce dossier, ne lâchons pas prise! Germany, apparently, is a country of hard currency and soft power. L'Allemagne, apparemment, est un pays ayant une monnaie forte et une puissance douce.
- highIt is a highly complex problem. Il s' agit donc d' un problème fort complexe. We are afraid of this high-profile and powerful weapon. Cette arme, forte, spectaculaire, fait peur. Emotions have run high in recent weeks. Ces dernières semaines ont suscité des émotions très fortes.
- hotHe forgot that the frying pan was hot and burned his handIt is too hot to be outsideIt is hotter in summer than in winter
- loudlyWe should have spoken out much more loudly. Nous aurions dû nous exprimer d'une voix beaucoup plus forte. He spoke loudly so that his brother could hear him from across the street
- portly
- spicyHe prepared a spicy casserole.This curry is too spicy for me. I cant eat it.She breathed in the strong, spicy aroma.
- stronglyIn the third race, Renowned Blaze finished strongly to win, paying sixteen dollarsHis reply was strongly suggestive of a forthcoming challenge to the governor
- veryThis report is thus very timely. C'est pourquoi ce rapport est fort opportun. These two conventions are very closely interlinked. L'imbrication de ces deux conventions est très forte. However, I am still very worried. Je reste toutefois fort inquiète.
- wishy-washyNot wanting to be pressed for details, public relations gave a wishy-washy answer.The wishy-washy orange juice served by the cafeteria not only failed to be sweet; it was barely orange.