ReseptitViihdeTV-ohjelmatVaihtoautotHoroskooppiBlogitTietovisat

Sanan aider käännös ranska-saksa

  • helfen
    Wir müssen Turkmenistan helfen, sich selbst zu helfen. Nous devons donc aider le Turkménistan à s'aider lui-même. Wir müssen sie aufnehmen und ihnen helfen. Nous devons donc les accueillir et les aider. War sie in der Lage, ihnen überhaupt zu helfen? A-t-elle même été capable de les aider?
  • assistieren
  • aushelfen
    Vielleicht kann die Kommissarin hier nochmals mit einer Information aushelfen. Peut-être que le commissaire peut m'aider en donnant d'autres informations.
  • beispringen
  • beistehenWir müssen der Türkei beistehen, damit sie auf dieser Ebene einen positiven und konstruktiven Part in dieser Region spielen kann. À cet égard, nous devons l’aider à jouer un rôle positif et constructif dans cette région. Herr Kommissar, Sie sollten diesem Parlament in den Finanzverhandlungen mit dem Rat beistehen. Monsieur le Commissaire, vous devriez aider ce Parlement dans la négociation financière avec le Conseil. Wenn wir einheitlich vorgehen, den Opfern beistehen und der Türkei helfen wollen, weiter auf dem richtigen Weg vorangehen, so können wir das tun. Si nous restons cohérents et que nous désirons aider les victimes et aider la Turquie à avancer dans la bonne direction, nous en avons les moyens.
  • fordern
    Deshalb fordern wir, das Verbot des finanziellen Beistandes für EU-Mitgliedstaaten auszusetzen. C'est pourquoi nous demandons la levée de l'interdiction d'aider financièrement les États membres de l'Union européenne. Wir fordern außerdem die Europäische Union auf, Hilfe durch Lieferung dringend benötigter Lebensmittel und Medikamente zu leisten. Nous demandons aussi que l'Union européenne puisse aider à acheminer la nourriture et les médicaments qui manquent cruellement. Die griechischen Tierhalter sind verzweifelt; doch sie werden aktiv und fordern substanzielle Unterstützung, um überleben zu können. Les éleveurs de bétail grecs sont désespérés; ils prennent des mesures pour exiger une aide substantielle pour les aider à survivre.
  • führen
    Dazu müssen wir aber den Ländern helfen, ihre Wirtschaftsreformen durchzuführen. Mais nous devons aussi aider ces pays à mener leurs réformes économiques. Was werden wir tun, um an der Seite Brasiliens zu stehen, um dem Land dabei zu helfen, diesen Versuch zum Erfolg zu führen? Qu'allons-nous faire pour être aux côtés du Brésil, pour l'aider à réussir dans cette expérience ? Ich bitte Sie, daß Sie mir helfen, die Abstimmung mit der Ruhe durchzuführen, die sich eine so bedeutende Frage verdient. Je vous prie de bien vouloir m'aider à mener à bien le vote avec la tranquillité que mérite une question d'une telle importance.
  • hinführen
  • leiten
    Von diesen Gedanken müssen sich die einzelnen Organe der EU leiten lassen, wenn sie eine anspruchsvolle, entschlossene und dialogorientierte neue Handelspolitik einleiten und praktizieren wollen. C'est cette réflexion qui doit aider les différentes institutions européennes à lancer et à conduire une nouvelle politique commerciale, une politique ambitieuse basée sur la fermeté et le dialogue.
  • mithelfenVielleicht können Sie da auch mithelfen, diese zu befreien. Peut-être pouvez-vous également aider à leur libération. Wir Europäer werden mithelfen, Demokratie und Menschenrechte für die Tibeter weiter zu stärken. Nous devons, en tant qu'Européens, aider à consolider davantage encore la démocratie et les droits de l'homme pour le peuple tibétain. Zweitens geht es um die Glaubwürdigkeit Europas: Wir haben die Vereinigten Staaten dazu aufgefordert, Guantánamo zu schließen - und nun müssen wir mithelfen, dass dies auch geschieht. Vient ensuite la crédibilité de l'Europe: nous avons demandé aux États-Unis de fermer Guantánamo, nous devons à présent les y aider.
  • unterstützen
    Ich bin bereit, Sie im Rahmen meiner Möglichkeiten zu unterstützen. Je suis prêt à vous aider de quelque manière que ce soit. Wir als Europäisches Parlament wollen sie dabei unterstützen. Nous, les députés du Parlement, nous voulons vous aider. Wir unternehmen übrigens alles, um sie dabei zu unterstützen. Nous ferons d'ailleurs tout pour les y aider.
  • weiterhelfenIch hoffe, Herr Präsident, Sie können mir weiterhelfen. J'espère, Monsieur le Président, que vous pourrez m'aider. Herr Präsident, was den Antrag von Herrn Coates zur Geschäftsordnung betrifft, kann ich dem Haus weiterhelfen. Monsieur le Président, sur un point de l'ordre du jour, suite à l'intervention de M. Coates, je pense que je peux aider l'Assemblée. Diese Informationen sind tatsächlich von großem Nutzen und können der Kommission sehr weiterhelfen. Ces informations sont en effet d'une grande utilité et peuvent aider la Commission dans sa tâche.
  • zur Hand gehen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja