TietovisatReseptitTV-ohjelmatViihdeBlogitHoroskooppiVaihtoautot

Sanan appeler käännös ranska-saksa

  • anrufenDiese Nummer können Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind, anrufen, um sofortige Hilfe zu erhalten. Les femmes victimes de violence pourraient appeler ce numéro afin de recevoir de l'aide immédiatement. Die Frage von Kissinger, wen man in Europa anrufen muss, ist nicht so richtig beantwortet worden, oder? Il n'y a donc pas eu de réponse réelle à Kissinger lorsqu'il demandait: "Qui dois-je appeler en Europe?" Dann fragte das Mitglied Baroness Ashton: "Gibt es jetzt einen Außenminister und eine Telefonnummer, die er anrufen kann?" Le député en question a alors demandé à Mme Ashton: "Y a-t-il à présent un ministre des affaires étrangères et un numéro de téléphone qu'il puisse appeler?"
  • heißen
    Um das zu begreifen, muss man nicht Einstein heißen. Pas besoin de s'appeler Einstein pour le savoir.
  • nennen
    Wir sollten die Dinge beim Namen nennen. Il faut appeler un chat un chat. Man muss die Dinge beim Namen nennen. Il faut appeler un chat un chat. Wir können dies das vierte Europa nennen. Nous pourrions l'appeler la quatrième Europe.
  • rufen
    Sie können jetzt gerne zur Aussprache über die Bioethik übergehen, doch rufen Sie danach dann bitte meinen Bericht auf. Donc, si vous voulez, vous pouvez passer au débat sur la bioéthique, mais après, appeler mon rapport.
  • anklingeln
  • Anlauten
  • anreden
  • antelefonieren
  • aufrufen
    Ich werde die folgenden Namen aufrufen. Voici les noms que je vais appeler. Ich werde eine letzte Frage aufrufen. Je vais appeler une dernière question. Wenn sie nicht da sind, kann ich sie nicht aufrufen. S'ils ne sont pas présents, je ne peux pas les appeler.
  • benennen
    Wir müssen den Bewerberländern dabei auf kritisch-konstruktive Weise helfen und dürfen nicht davor zurückschrecken, Roß und Reiter zu benennen. Nous devons offrir une aide constructive aux pays candidats et ne pas hésiter à appeler un chat un chat.
  • einberufenEs gibt andere Möglichkeiten der Einwirkung, wie Entschließungen, ggf. Richtlinien usw. Man kann auch einen neuen Konvent einberufen, wie ich gerade sagte. Il y a d'autres moyens d'action, des résolutions, à l'occasion, des directives, etc. On peut aussi appeler à une nouvelle Convention, comme je viens de le dire.
  • herbeirufen
  • mahnen
  • telefonieren
  • verhängen
  • vorladenWen, frage ich mich, soll denn ein Untersuchungsausschuß vorladen? Qui une commission d' enquête doit-elle donc appeler à comparaître ?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja