HoroskooppiTietovisatReseptitBlogitTV-ohjelmatVaihtoautotViihde

Sanan endurer käännös ranska-saksa

  • aushalten
  • ertragen
    Lassen Sie uns nicht vergessen, was Europäer – was Madrileños – ertragen mussten. Rappelons-nous ce que les Européens - et ce que les Madrilènes - ont dû endurer. Sie sind verärgert, weil sie diese Situation nicht mehr länger ertragen können. Ils sont en colère parce qu'ils ne peuvent endurer plus longtemps cette situation. Ursache für diesen Streik sind die unzumutbaren Arbeitsbedingungen, die unsere Ärzte und Krankenschwestern ertragen müssen. Cette grève est motivée par les conditions de travail intolérables que doivent endurer nos médecins et infirmières.
  • überstehen
  • vertragen
  • ausstehen
  • dulden
  • erduldenDie Venezolaner müssen im energiereichsten Land Lateinamerikas zudem völlig unnötige Strom- und Wasserausfälle erdulden. Les Vénézuéliens doivent également endurer des coupures d'électricité et d'eau complètement inutiles, dans le pays d'Amérique latine le plus riche en énergie.
  • erlebenEs ist nicht zu wünschen, dass sich ein Vorgehen, wie wir es kürzlich bei den Verhandlungen mit den Chinesen erleben mussten, bei irgendeinem unserer Wettbewerbspartner wiederholt. Il n’est pas souhaitable que le type de gestion que nous avons dû endurer récemment à travers les négociations avec les Chinois se reproduise avec d’autres partenaires commerciaux.
  • erleiden
    Wir sollten daran denken, wenn wir eine Bestandsaufnahme der Qualen machen, die Frauen in bewaffneten Konflikten erleiden. Nous devons garder cela à l'esprit lorsque nous prenons en considération les tourments que les femmes doivent endurer dans les conflits armés. Wie viele Schmerzen sind wir bereit zu erleiden, wie viele Tage Krankenhausaufenthalt, um 1 000 Euro durch den Kauf eines technologisch weniger fortschrittlichen Fahrzeugs zu sparen? À quel point sommes-nous prêts à souffrir, combien de jours d'hôpital sommes-nous prêts à endurer pour gagner 1 000 euros à l'achat d'un véhicule moins sophistiqué?
  • leiden
    Da diese Länder nicht über Aufnahmeeinrichtungen verfügen, leiden viele Flüchtlinge unter nicht hinnehmbaren Bedingungen. Ces pays manquant d'infrastructures d'accueil, beaucoup de réfugiés doivent endurer des conditions inacceptables. Mosambik ist ein wunderbares Vorbild, das jedoch aufgrund der jüngsten Ereignisse wahrscheinlich große Not leiden wird. Le Mozambique constitue un exemple merveilleux mais il est probable qu'il endurera de terribles souffrances en raison de ce qu'il a subi.
  • über sich ergehen lassen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja