Sanan engloutir käännös ranska-saksa
- verschlingenDen Niederländern ist nie die Möglichkeit gegeben worden, Stellung zum Vertrag von Lissabon zu nehmen, und jetzt zwingt man uns diesen EAD, der Millionen verschlingen wird, mit Gewalt auf. Les Néerlandais n'ont jamais eu l'occasion de donner leur avis sur le traité de Lisbonne, et voilà qu'on leur impose ce SEAE, qui va engloutir des millions.
- saufen
- schlingen
- verputzen
- verschluckenIn Folge des Vertrages von Lissabon sagen die Leute nun, dass das Parlament einen größeren Anteil des Geldes verschlucken sollte. À la suite du traité de Lisbonne, certains disent à présent que le Parlement devrait engloutir une plus grande part de l'argent.