TV-ohjelmatTietovisatBlogitVaihtoautotReseptitViihdeHoroskooppi

Sanan englober käännös ranska-saksa

  • abdecken
    Der Dialog der Kulturen muss die ganze Bandbreite und Tiefe des Begriffs abdecken sowie kulturelle Normen, die Interpretation der Geschichte, die Lebensweise und die Stellung der Frau. Le dialogue entre les cultures doit englober toute l’ampleur et toute la profondeur du terme; les normes culturelles, l’interprétation de l’histoire, le mode de vie et le statut des femmes.
  • beinhalten
    Herr Buzek hat hier sehr anschaulich die Elemente dargelegt, die eine Innovationspolitik beinhalten sollte. M. Buzek a décrit d’une manière très explicite le type d’éléments que la politique en matière d’innovation doit englober. Der Rahmen eines europäischen Programms muß die gewünschten Garantien im Bereich der Freizügigkeit, des Aufenthaltsrechts und der Sozialversicherung beinhalten. Le cadre d'un programme européen doit englober les garanties voulues en termes de libre circulation, de permis de séjour et de sécurité sociale. Die Prinzipien, die wir akzeptieren, müssen den Schutz der Grundrechte und persönlicher Daten beinhalten sowie etwas nicht weniger Wichtiges - die Gesundheit der Bürgerinnen und Bürger. Les principes que nous acceptons doivent englober la protection des droits fondamentaux et des données à caractère personnel, ainsi qu'un élément tout aussi important: la santé des citoyens.
  • einbeziehenEhrlicher Tierschutz darf sich nicht nur auf landwirtschaftliche Nutztiere und Versuchstiere beziehen, sondern muss alle Tiere mit einbeziehen. Une véritable protection animale ne peut pas se limiter aux seuls animaux d'élevage et animaux utilisés à des fins expérimentales: elle doit englober tous les animaux.
  • umfassen
    Wir entwerfen zurzeit eine Erklärung, die die gesamte Bandbreite der transatlantischen Zusammenarbeit umfassen soll. Nous rédigeons une déclaration destinée à englober l'ensemble des domaines couverts par la coopération transatlantique. Sie wissen, daß der Punkt "Menschenrechte " nicht mehr als fünf Unterpunkte umfassen darf. Comme vous le savez, le point "Droits de l'homme" ne peut englober plus de cinq sujets. Sie muß alle Arten von Erzeugnisse umfassen und auch Hinweise auf das Herstellungsverfahren enthalten. Il devrait englober tous les types de produits et attirer l'attention sur le procédé de fabrication.
  • umschließen
  • umspannen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja