ReseptitViihdeBlogitVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisat

Sanan inébranlable käännös ranska-saksa

  • eisern
  • felsenfest
  • standhaft
    Wir müssen dem Terrorismus gegenüber standhaft bleiben. Nous devons être inébranlables face au terrorisme. Für diese beiden Maßnahmen muss sich Europa nach meinem Dafürhalten standhaft einsetzen. Voilà, selon moi, les deux mesures en faveur desquelles l'Europe doit agir de façon inébranlable. Sie ist standhaft geblieben, allen verbalen Attacken und persönlichen Verunglimpfungen seitens der Chinesen zum Trotz. Elle est restée inébranlable face aux attaques verbales et aux remarques personnelles désobligeantes des Chinois.
  • Standpunktder
    Allerdings gibt es auch einige Punkte, bei denen der Rat nicht von seinem Standpunkt abrückt. So akzeptiert er beispielsweise keine Änderungen der Grenzwerte pro Tag und pro Kalenderjahr. Néanmoins, il y a certains points sur lesquels le Conseil reste inébranlable; par exemple; il n'accepte pas de modifier les dispositions relatives aux valeurs limites par jour et par an.
  • unbeirrbar
  • unbeirrt
  • unbeugsamDurch ihre unbeugsame Besessenheit, das Dogma des freien und fairen Wettbewerbs zu verhängen, wird die Europäische Union Tausende von Landwirten den Gesetzen des Marktes überlassen, und das allein. Par sa volonté inébranlable d'imposer le dogme de la concurrence libre et non faussée, L'Union européenne va livrer des milliers d'agriculteurs à la seule loi du marché.
  • unerschütterlichWir jedoch, das Europäische Parlament, müssen bestimmte unerschütterliche Prinzipien wahren. Mais nous ici, au Parlement européen, devons nous en tenir à des principes inébranlables. Manchmal fragt man sich, worauf dieser unerschütterliche Glaube beruht. Parfois, c’est à se demander d’où viennent ces croyances inébranlables. Abschließend möchte ich dem Hohen Haus für sein unerschütterliches Engagement für Afghanistan danken, vor allem, was den Haushalt betrifft. Je tiens à conclure en remerciant cette Assemblée pour son engagement inébranlable en faveur de l’Afghanistan, notamment à travers le budget.
  • unnachgiebigDie Tagesordnung wird von den Extremisten bestimmt, und die Amerikaner tolerieren offenkundig die unnachgiebige Haltung von Premierminister Scharon. Les extrémistes fixent l'ordre du jour et les Américains tolèrent manifestement la position inébranlable du Premier ministre Sharon. Der Kampf gegen den Terrorismus ist überaus wichtig, und wir müssen ihn unnachgiebig und entschieden führen, doch muss die Öffentlichkeit dahinter stehen. La guerre contre le terrorisme est fondamentale et nous devons nous montrer inébranlables et déterminés dans nos efforts pour le combattre, mais elle doit également être guidée par l’opinion publique.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja