TietovisatHoroskooppiBlogitReseptitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautot

Sanan loi käännös ranska-saksa

  • GesetzdasDieses Gesetz wird auch das Gesetz des Dschungels genannt. Cette loi porte un nom, c’est la loi de la jungle. Sie lässt sich mit "ein hartes Gesetz, aber es ist Gesetz" übersetzen. Elle signifie que la loi est dure, mais c'est la loi. Das ist ein Gesetz Gottes, ein Naturgesetz. Il s'agit d'une loi de Dieu, d'une loi de la nature.
  • Rechtdas
    Das Recht ist nicht indikativ, es ist zwingend. La loi n'est pas non contraignante, la loi est coercitive. Das Recht ist eindeutig und bindend. La loi est sans équivoque et contraignante. Dieses Recht muss natürlich respektiert werden. Cette loi doit naturellement être respectée.
  • allerlei
  • BestimmungdieZweitens gab es keine Bestimmung für die Entlastung durch das Parlament. Grâce à leur contrôleur financier, des arrangements appropriés vont désormais prendre forme de loi. Auch ich erwarte eine klare und detaillierte Bestimmung und hätte gern einen Gesetzesentwurf, über den wir diskutieren können. J'ai également hâte de voir une disposition claire et détaillée, et j'aimerais voir un avant-projet de loi à propos duquel nous pourrions débattre. Das Gesetz enthält ferner eine bessere und klarere Bestimmung des Begriffs der mittelbaren Diskriminierung, wofür Frau Fiorella Ghilardotti und viele von uns gekämpft haben. Cette loi définit mieux encore, plus clairement, le concept de discrimination indirecte pour lequel se sont battus Mme Ghilardotti et tant d'autres parmi nous.
  • GesetzmäßigkeitdieJeder Gesetzesartikel muß natürlich nicht nur nach seiner Gesetzmäßigkeit beurteilt werden, sondern auch nach der Tragweite des Inhalts. Chaque article de loi ne doit évidemment pas être jugé seulement selon sa conformité légale, mais également selon l' importance de son contenu.
  • NaturgesetzdasDas ist ein Gesetz Gottes, ein Naturgesetz. Il s'agit d'une loi de Dieu, d'une loi de la nature. Die Armut von Frauen ist kein Naturgesetz und sollte es auch nicht sein. La pauvreté des femmes n’est pas une loi de la nature et ne devrait pas l’être. Naturgesetze lassen sich nicht per Parlamentsentschließung ändern. Il est impossible de modifier les lois de la nature par une résolution parlementaire.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja