ReseptitViihdeVaihtoautotTietovisatHoroskooppiBlogitTV-ohjelmat

Sanan saper käännös ranska-saksa

  • untergrabenEs kann nämlich nicht angehen, daß die parlamentarische Demokratie auf europäischer Ebene untergraben wird. Nous ne pouvons tout de même pas saper la démocratie parlementaire au niveau européen! Ein solcher Vorschlag könnte allerdings sogar bestehende Verbraucherrechte untergraben. En effet, une telle proposition pourrait même saper les droits déjà existants des consommateurs. Auch sollen die Bürgerrechte - die Bürgerrechte einer pluralistischen Demokratie - untergraben werden. Le terrorisme vise aussi à saper les droits civils, les droits d'une démocratie plurielle.
  • aufweichen
  • fressen
  • schwächen
    Es ist von entscheidender Bedeutung, dass diese jungen Institutionen nicht dazu gedrängt werden, die wichtigsten Regeln zur Reformierung der Finanzbranche zu schwächen oder zu untergraben. Il est essentiel de s'assurer que ces jeunes institutions ne soient pas contraintes par la menace d'affaiblir ou de saper les règles fondamentales pour réformer le secteur financier.
  • unterlaufenWir können nicht auf diese Art unsere eigenen Freihandelsabkommen unterlaufen. Nous ne pouvons saper nos propres accords de libre-échange de la sorte. Allen, die etwas dagegen haben, müßte ich sagen, es geht nicht darum, daß wir die Subsidiarität unterlaufen. Je devrais dire à tous ceux qui ont quelque chose contre ce programme qu'il ne s'agit pas, pour nous, de saper la subsidiarité. Ohne diesbezügliche Angleichung an den weltweit gesteuerten Kurs würde die eigene europäische Politik die Effizienz des Systems als Ganzes unterlaufen. Mais si la politique européenne ne se situe pas dans la droite ligne de la politique mondiale, elle pourrait saper les assises du système dans son ensemble.
  • unterminierenWir wollen diese Haltung im EZB-Rat keinesfalls unterminieren. Nous ne voulons pas saper cette attitude au sein du Conseil des gouverneurs. Die EU muss sich den unerhörten Versuchen seitens der USA, den Gerichtshof zu unterminieren, vehement widersetzen. L'Union européenne doit résister aux scandaleuses pressions américaines qui visent à saper la Cour. Aber wir dürfen auch nicht zu schnell vorgehen, um unsere Wettbewerbsfähigkeit nicht zu unterminieren. Toutefois, nous devons nous garder d'avancer trop vite et, ce faisant, de saper notre compétitivité.
  • unterspülen
  • zersetzen

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja