TietovisatTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiBlogitVaihtoautotReseptit

Sanan tomber käännös ranska-saksa

  • fallen
    Wir werden diese Sache jedoch definitiv nicht fallen lassen. Quoi qu'il en soit, il est évident que nous ne laisserons pas tomber l'affaire. Das gilt jedoch nicht für den Änderungsantrag 6. Ich kann nicht einsehen, warum junge Bäume nicht unter diese Regelung fallen dürfen. Je ne comprends vraiment pas pourquoi de jeunes arbres ne pourraient pas tomber dans le champ d'application du règlement. Viele von ihnen sind Kinder, die in Gefahr sind, Kinderhändlern in die Hände zu fallen, oder anderen Gefahren ausgesetzt sind. Nombre de ces victimes sont des enfants qui risquent de tomber entre les mains de trafiquants d’enfants ou autres.
  • stürzen
    Sehen Sie ein, daß Sie stürzen, wenn Sie weiter den Schmutz unter den Teppich kehren! Reconnaissez que vous allez tomber si vous continuez à refuser de mettre de l'ordre dans votre propre maison ! Es besteht die Gefahr, dass Europa zu einem finanziellen Abgrund wird, in den wir nicht stürzen wollen. L’Europe risque de devenir un gouffre financier et nous ne voulons pas tomber dans ce gouffre. Wir dürfen auch nicht ein Volk als Geisel nehmen in der Hoffnung, daß dieses Volk seinen Diktator stürzen wird, denn dies ist nicht die richtige Vorgehensweise. Nous ne pouvons pas non plus garder en otage un peuple avec l'espoir que celui-ci fera tomber son dictateur, car ce n'est pas la bonne façon de voir les choses.
  • umfallen
  • abfallen
  • ausfallen
  • durchhängen
  • einbrechen
  • einnachten
  • einsinken
  • entfallen
  • herabhängen
  • herabsinken
  • herausfallen
  • herunterfallen
  • herunterhängen
  • heruntersinken
  • hinfallen
  • kalben
  • legen
    Es muss auch Selbstbeherrschung an den Tag legen, wenn es nicht wieder in Intoleranz und Unmenschlichkeit abgleiten will. Il a aussi besoin de se contrôler lui-même s'il veut éviter de tomber à nouveau dans l'intolérance et l'inhumanité. Ich habe noch einige Änderungsanträge, die ich der Kommission, dem Parlament und den andere Fraktionen noch mal ans Herz legen möchte. Par conséquent, faire tomber les objets coûteux sous le coup de la directive, mais permettre des exceptions.
  • losfahren
  • niederfallen
  • niederschlagen
  • purzeln
  • sinken
    Diese hohen Herren können in der Achtung der Öffentlichkeit später aber auch wieder tief sinken. Ces grands manitous peuvent toutefois tomber bien bas aux yeux de l' opinion publique.
  • umkippen
  • verschlagen
  • wackeln
  • werden
    Diesbezüglich sollte ein Verbot verhängt werden. Elles devraient tomber sous le coup d’une interdiction. Das ist eine Frage, die wir weiter verfolgen werden. Je ne laisserai pas ce point tomber dans l’oubli. Wir werden nicht in diese Falle gehen. Nous ne voulons pas tomber dans ce panneau.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja