VaihtoautotBlogitTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiTietovisatReseptit

Sanan une käännös ranska-saksa

  • einder
    Das war ein Fehler, das war ein Versäumnis. Nous avons commis une erreur, une faute. Wir brauchen ein neues Vorgehen, eine neue Methode. Une nouvelle voie, une nouvelle méthode est nécessaire. Eine Krise ist auch eine Chance. Toute crise est également une opportunité.
  • einedie
    Wir brauchen ein neues Vorgehen, eine neue Methode. Une nouvelle voie, une nouvelle méthode est nécessaire. Eine Krise ist auch eine Chance. Toute crise est également une opportunité. Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht für Sie. J’ai une bonne et une mauvaise nouvelle pour vous.
  • befördern
    Durch seine Tätigkeit trägt der Bürgerbeauftragte dazu bei, die gute Verwaltungstätigkeit zu befördern. Par son travail, le Médiateur contribue à la promotion d'une bonne administration. Der Aufbau eines dringend benötigten Eisenbahnsystems würde helfen, solche Waren auf den internationalen Markt zu befördern. La construction d'une voie ferrée plus que nécessaire aiderait à l'acheminement de ce type de marchandises vers le marché international. Er appelliert an Südafrika, seinen Einfluss geltend zu machen, um eine friedliche Lösung der politischen Krise in Simbabwe zu befördern. Il demande à l'Afrique du Sud d'user de son influence pour encourager une solution pacifique à la crise politique au Zimbabwe.
  • einem
    Ich erteile nun einem Redner für und einem Redner gegen diesen Antrag das Wort. Je donne à présent la parole pour une intervention pour et une intervention contre. Wir befinden uns in einem gewählten Gremium. Nous sommes une institution élue. Das muss eine Politik aus einem Guss sein. Ce doit être une politique cohérente.
  • einen
    Dies ist ein Weg, ihnen einen Ausgleich zu gewähren. C'est une manière de leur apporter une compensation. Ich wünsche ihm einen angenehmen Ruhestand. Je lui souhaite une bonne retraite. Gleichwohl habe ich einen Vorbehalt. J'émets toutefois une réserve.
  • einer
    Mit einer Empfehlung oder einer Richtlinie? Au moyen d'une recommandation ou d'une directive? Europa muss wirklich mit einer Stimme sprechen. L'Europe a réellement besoin de s'exprimer d'une seule voix. Wir befinden uns in einer besonderen Situation. Nous nous trouvons dans une situation particulière.
  • eines
  • eins
  • gegenübersitzen
  • Kiebitzen
  • kontaminieren
    Ich möchte klargestellt wissen, dass GVO einen Ökobetrieb niemals kontaminieren dürfen. Je voudrais que l’on précise clairement que l’on ne permettra jamais la contamination d’une exploitation biologique par des OGM.
  • nebeneinandersitzen
  • prägen
    Es gibt 3000 Lobbyisten, die die Meinungen von 600 Abgeordneten zu prägen versuchen. Nous savons que chaque député traîne dans son sillage une moyenne de cinq personnes. Damit ist es dem Parlament gelungen, die endgültige Form dieser Rechtsvorschrift ausschlaggebend zu prägen. Il s'agit d'une réalisation significative pour ce Parlement en ce qui concerne sa capacité à influencer la forme finale de cette législation. Der Goldpreis läßt sich durch das Prägen dieser Goldmünze langfristig nämlich nicht stabilisieren. D'autre part, c'est une incitation à la fois à la falsification et aux escroqueries.
  • roboten
  • Titelblattdas
  • TitelseitedieDie Libération fragt auf ihrer Titelseite: " Wer tötet in Algerien?" . Libération en fait sa une et pose la question: »Qui tue en Algérie?». Der Titelseite der „Financial Times“ von heute ist zu entnehmen, dass mindestens sechs Mitgliedstaaten die Obergrenze von 1 % des BIP nicht überschreiten wollen. À la une du d’aujourd’hui, six États membres au moins déclarent ne pas vouloir dépasser 1% du PIB. Kürzlich erklärten einige, sie würden gern auf der Titelseite der "Financial Times" stehen, jedoch nicht wegen ihrer Geldbußen. Plusieurs d'entre eux ont récemment déclaré qu'ils adoraient être à la une du Financial Times mais pas en raison des amendes que nous leur infligeons.
  • übereinanderlegen
  • übereinanderliegen
  • Wasserleiche
  • ZusammensitzenEr sagt, dass die Führungspersönlichkeiten solange zusammensitzen müssen, bis sie sich gegenseitig auf all das verständigt haben, was zu tun ist: die ganze Arbeit und nicht nur Teile davon. Il déclare que les dirigeants devraient s'asseoir autour d'une table jusqu'à ce qu'ils parviennent à un accord mutuel total sur tout ce qui doit être fait: l'intégralité du travail et non des miettes.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja