ViihdeHoroskooppiBlogitVaihtoautotTietovisatReseptitTV-ohjelmat

Sanan gegenwart käännös saksa-espanja

  • presentePorque el presente de hoy es un presente hermoso. Denn die heutige Gegenwart ist großartig. Este problema tiene tres tiempos: pasado, presente y futuro; y a ellos voy a referirme. Dieses Problem erstreckt sich auf drei Zeiträume: Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft; und mit diesen will ich mich befassen. El futuro es tan importante como el presente. Die Zukunft ist ebenso wichtig wie die Gegenwart.
  • actualSi es así, el panorama actual es igual de prometedor. Wenn ja, dann ist die Gegenwart ebenso vielversprechend. Es un producto de la Guerra Fría, que no satisface las necesidades actuales. Sie ist ein Produkt des Kalten Krieges und entspricht nicht mehr den Bedürfnissen der Gegenwart. Dicho sistema permitirá evaluar los progresos actuales y pasados. Mit einem solchen System können in der Vergangenheit und Gegenwart erzielte Fortschritte gemessen werden.
  • actualidadDurante una hora hemos debatido a un nivel muy elevado sobre este tema europeo que es el más importante en la actualidad. Wir haben über eine Stunde auf sehr hohem Niveau dieses wichtigste europäische Thema der Gegenwart debattiert. Es cierto que el artículo 13 recoge la práctica totalidad, al menos en la actualidad, de posibles formas de discriminación. Der Artikel 13 greift tatsächlich praktisch die Gesamtheit der möglichen Formen von Diskriminierung, zumindest die der Gegenwart, auf. Echo en falta la carencia de una reflexión más profunda sobre algunos temas de gran entidad que quizás tuvieran más que ver con el futuro que con la actualidad. Ich vermisse eine tiefer gehende Reflexion zu einigen wesentlichen Themen, die vielleicht mehr mit der Zukunft als mit der Gegenwart zu tun haben.
  • ahoraSegundo: La educación y la formación son los pilares esenciales de todas las acciones que podemos emprender ahora con vistas al futuro. Zweitens: Bildung und Ausbildung sind die wichtigen Pfeiler all unseres Tuns für die Zukunft, die wir heute in der Gegenwart leisten können. Debemos recordar que a lo largo de los siglos y, de hecho, incluso ahora, se han cometido muchas atrocidades en nombre de la religión. Wir dürfen nicht vergessen, dass im Laufe der Jahrhunderte und sogar bis in die Gegenwart hinein im Namen der Religion zahllose Gräueltaten verübt wurden und werden. Señora Presidenta, por tercera vez hablo como ponente sobre TACIS en esta sala, y ahora en presencia del Consejo de Ministros. Frau Präsidentin, ich spreche heute zum dritten Mal in diesem Saal als Berichterstatter über TACIS und diesmal in Gegenwart des Ministerrats.
  • presenciaSegún Putin, Ganin murió en presencia de la policía. Laut Putin starb Ganin in Gegenwart der Polizei. Quiero dar las gracias a la Comisión por todo ello en presencia de la Vicepresidenta Wallström. Ich möchte der Kommission dafür in Gegenwart von Vizepräsidentin Wallström meinen Dank aussprechen. Puedo informarle de un hecho interesante, que resulta especialmente apropiado en presencia del señor Tajani. Ich kann Ihnen eine interessante Tatsache erzählen, die in Gegenwart von Herrn Tajani besonders angebracht ist.

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja