TietovisatVaihtoautotHoroskooppiTV-ohjelmatBlogitViihdeReseptit

Sanan verschwinden käännös saksa-espanja

  • desaparecerReformen el sistema y desaparecerá. Mit einer Reform des Systems wird sie verschwinden. En este sentido, el debe desaparecer. In diesem Sinne muss die Opting-out-Klausel verschwinden. Los empleos industriales y los menos cualificados desaparecerán. Arbeitsplätze in der Industrie und für gering qualifizierte Arbeitskräfte werden verschwinden.
  • desapariciónLa desaparición de franjas completas de costa es inevitable. Zwangsläufig werden ganze Küstenstriche verschwinden. La maniobra supuso la desaparición de cerca de 500 empleos en Dungarvan. Der Umzug bedeutete das Verschwinden von knapp 500 Arbeitskräften aus Dungarvan. Las causas profundas de la desaparición de estas especies son múltiples. Für das Verschwinden dieser Arten gibt es viele unterschiedliche Gründe.
  • ahuecar el ala
  • anularse
  • ausentarse
  • caída
  • desapariciónLa desaparición de franjas completas de costa es inevitable. Zwangsläufig werden ganze Küstenstriche verschwinden. La maniobra supuso la desaparición de cerca de 500 empleos en Dungarvan. Der Umzug bedeutete das Verschwinden von knapp 500 Arbeitskräften aus Dungarvan. Las causas profundas de la desaparición de estas especies son múltiples. Für das Verschwinden dieser Arten gibt es viele unterschiedliche Gründe.
  • desvanecerseAl mismo tiempo hemos de recordar que las diferencias regionales no van a desvanecerse por el hecho de que entren a formar parte de la Unión nuevas regiones pobres. Gleichzeitig dürfen wir nicht vergessen, dass die regionalen Unterschiede nicht dadurch verschwinden, dass neue arme Gebiete in die Union aufgenommen werden.
  • irse
  • largarse
  • marcharse
  • partir
  • retirarse
  • salirEsta cuestión debe salir -debía salir- rápidamente del orden del día. Diese Frage muss, sollte rasch von der Tagesordnung verschwinden. Ahora el Comisario sólo da respuestas en el sentido de que entonces los camiones tendrán que salir de la carretera y tendrán que ir en tren. Den Antworten des Kommissars jetzt entnehme ich bloß, daß LKW eben von der Straße verschwinden müssen und stattdessen alles mit der Bahn gehen soll. Al final, cuando se le amenazó con llevarlo ante los tribunales, tuvo que salir por la puerta de atrás. Als ihm schließlich gedroht wurde, ihn vor Gericht zu stellen, musste er durch die Hintertür verschwinden.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja