TietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitBlogitViihde

Sanan partir käännös espanja-saksa

  • gehen
    Wo liegt unsere Verantwortung, und wohin können wir gehen? ¿Cuáles son nuestras responsabilidades y qué camino hemos de seguir a partir de ahora?
  • spalten
  • trennen
    Hier trennen sich jedoch unsere Wege. Sin embargo, a partir de aquí se bifurcan nuestros caminos.
  • abfahren
    Die EU muss auf den fahrenden Zug der Forschung und Anwendung aufsteigen, ansonsten wird er endgültig ohne uns abfahren. La UE debe subirse al tren en marcha de la investigación y la aplicación, de otro modo partirá para siempre sin nosotros.
  • abgehen
  • abhauen
  • abreißen
  • aufbrechenAufbrechen, schön und gut, aber wohin; ankommen, nun ja, aber wo? En efecto, ¿partir hacia dónde?; en efecto, llegar, ¿a dónde?
  • Aufschlägen
  • ausgehen
    Trotzdem müssen wir davon ausgehen, daß dieses Verbot nicht immer eingehalten wurde. A pesar de ello, tenemos que partir del hecho de que esta prohibición no siempre se ha mantenido.
  • aussteigen
  • brechen
  • fortfahrenDas ist noch nie da gewesen, und auf diese Weise sollten wir in den nächsten Monaten und Jahren in unserer Umweltpolitik fortfahren. Constituye un precedente y así es cómo debemos proceder a partir de ahora en nuestra política medioambiental.
  • fortgehen
  • hinausgehenDeshalb kann ich nicht über den Vertrag hinausgehen, denn die Aufgabe der Kommission besteht unter anderem darin, Garant des Vertrags zu sein. Por consiguiente, hoy, a partir del Tratado, el único criterio es que la legislación de cada Estado es la que adopta las decisiones correspondientes.
  • klieben
  • losgehenWas die Schaffung einer europäischen Staatsanwaltschaft betrifft: Das ist vielleicht Ihr Wunschziel, doch wenn ich Sie wäre, würde ich nicht von hier aus losgehen. En cuanto a la creación de un Fiscal Europeo: quizá este sea el destino que Su Señoría desea, pero mi consejo es que, si yo fuera usted, no partiría de aquí.
  • teilen
    Da gilt es zu teilen, denn von dort aus lassen sich auch die Migrationsströme beherrschen. Tendremos que compartir allí, pues de tal modo será posible controlar los flujos migratorios. Nunmehr können die europäischen Fluglinien ohne nationale Beschränkungen den amerikanischen Markt aus allen Teilen der Europäischen Union anfliegen. A partir de ahora, las compañías aéreas europeas podrán acceder al mercado estadounidense desde cualquier parte de la UE sin restricciones nacionales.
  • veggehen
  • verlassen
    Viele Abgeordnete mußten gestern um 18.00 Uhr - die Abstimmung hätte zu diesem Zeitpunkt bereits zu Ende sein sollen - das Haus verlassen. Puesto que ahora los diputados van a ser electrónicamente identificados a partir de febrero, sugeriría encarecidamente que nuestra Asamblea intente imponer cierta disciplina en el turno de votaciones.
  • verschwinden
  • wegfahren
  • weggehen
  • zerhacken
  • zerspalten
  • zerteilen

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja