BlogitVaihtoautotTietovisatTV-ohjelmatHoroskooppiReseptitViihde

Sanan überdenken käännös saksa-espanja

  • reconsiderarYo creo que debemos reconsiderar esa posibilidad. Ich glaube, dass wir das überdenken müssen. En segundo lugar, hemos de reconsiderar la situación de los gasoductos en Europa. Zweitens, wir müssen die Pipeline-Situation in Europa noch einmal überdenken. Y yo, Señoría, estoy dispuesta incluso a reconsiderar el asunto del 0,5. Und ich, mein Herr, bin sogar bereit, das Thema der 0,5 Promille zu überdenken.
  • criticarAhora nos vemos obligados a criticar a la mayoría del Senado norteamericano. Wir fordern ihn auf, die Angelegenheit noch einmal zu überdenken.
  • cuestionarEl cambio climático nos hace cuestionar nuestra postura ante el transporte, el uso de la tierra, la gestión de los residuos, la construcción y el uso energético. Der Klimawandel fordert uns heraus, unsere Ansichten im Hinblick auf Transport, Landnutzung, Abfallwirtschaft, Baumaßnahmen und Energienutzung zu überdenken. Una crisis propulsada por la avaricia y ahora consumida por el miedo debería hacernos a todos cuestionar nuestros valores fundamentales y preguntarnos en qué clase de sociedad queremos vivir. Eine durch Gier angeheizte und jetzt von Angst verzehrte Krise sollte uns veranlassen, unsere Grundwerte zu überdenken und uns zu fragen, in welcher Art von Gesellschaft wir leben möchten.
  • evaluarOpino que el Consejo debe evaluar y pensar en el papel de estas Cumbres. Meiner Ansicht nach sollte der Rat den Zweck dieser Gipfeltreffen auswerten und sorgfältig überdenken. De hecho, este sería un momento realmente oportuno para evaluar la situación actual y reconsiderar muchos problemas en materia de energía. Dies wäre wirklich ein sehr günstiger Zeitpunkt, die derzeitige Lage zu beurteilen und viele Energieprobleme zu überdenken. Esta catástrofe debe ser considerada un punto de partida para evaluar minuciosamente y reconsiderar las cuestiones relacionadas con la seguridad de la energía nuclear. Diese Katastrophe sollte als Ausgangspunkt dafür gesehen werden, Themen in Zusammenhang mit der Sicherheit von Atomenergie sorgfältig abzuschätzen und neu zu überdenken.
  • reflexionarConfío en que las autoridades lituanas reflexionarán sobre este asunto. Ich verlasse mich darauf, dass die litauischen Behörden diese Angelegenheit noch einmal überdenken. En vista de estas circunstancias, tenemos que volver a reflexionar, antes de que votemos sobre la resolución final. Unter diesen Umständen sollten wir das noch einmal überdenken, ehe über die endgültige Entschließung abgestimmt wird. Quienes desean imponer esta Constitución a los ciudadanos de Europa deberían pararse a reflexionar. Diejenigen, die den Völkern Europas diese Verfassung aufzwingen wollen, sollten innehalten und ihr Vorhaben überdenken.
  • repensarTenemos que repensar los objetivos generales de una nueva política agrícola común. Wir müssen die allgemeinen Ziele einer neuen gemeinsamen Agrarpolitik überdenken. Aquí tenemos una forma sencilla y moderna de repensar la profesión agrícola. Hier haben wir eine einfache und moderne Art, den landwirtschaftlichen Beruf zu überdenken.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja