ViihdeReseptitVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitHoroskooppiTietovisat

Sanan ausbreiten käännös saksa-portugali

  • espalharPoderiam, por isso, espalhar-se pela Europa, o que seria um problema europeu. Daher könnten sie sich auch in ganz Europa ausbreiten - dies ist ein europäisches Problem. Se o vírus se espalhar entre os seres humanos, a gripe poderá matar, literalmente, milhões de pessoas. Sollte sich dieser Virus beim Menschen ausbreiten, dann könnten dieser Grippe buchstäblich Millionen zum Opfer fallen. Trata-se de um problema que se coloca neste momento em França, mas que corre o risco de se espalhar em breve a toda a Europa. Dieses Problem, das sich gegenwärtig in Frankreich stellt, wird sich wahrscheinlich rasch auf andere Teile Europas ausbreiten.
  • alastrarVêem florestas a ser abatidas e desertos a alastrar. Sie sehen, daß Wälder abgeholzt werden und Wüsten sich ausbreiten. O mesmo orador não referiu que a pobreza não pode alastrar de uma região para outra; que o sofrimento não pode alastrar de uma região para outra. Dieselbe Person hat nicht gesagt, dass sich Armut nicht von einem Ort zum anderen ausbreiten darf, dass sich Leid nicht von einem zum anderen ausbreiten darf. O que está em causa é um sistema em que a ganância individual pode alastrar e tornar-se destrutiva. Es geht um ein System, in dem sich diese individuelle Gier ausbreiten kann und einen zerstörerischen Charakter annimmt.
  • disseminarSe não fossem utilizados antibióticos, as doenças em animais e as epizootias poderiam disseminar-se rapidamente e transformar-se em epidemias, causando enormes prejuízos económicos. Ohne Einsatz von Antibiotika könnten Tierkrankheiten und Tierseuchen sich schnell und epidemieartig ausbreiten und enorme wirtschaftliche Schäden hervorrufen. por escrito. - (FR) Apoiaremos evidentemente este relatório corajoso, que ataca práticas ultrapassadas - práticas que estão a disseminar-se em toda a Europa em resultado da imigração. schriftlich. - (FR) Selbstverständlich werden wir diesen mutigen Bericht unterstützen, der veraltete Praktiken angreift - Praktiken, die sich als Folge der Einwanderung in Europa ausbreiten.
  • se alastrarÉ isto que queremos que façam e que, no meu entender, é igualmente importante para a Europa, sob pena de o vírus se alastrar também aqui, não tarda. Um diese Maßnahme ersuchen wir Sie und unserer Ansicht nach ist dies ebenfalls wichtig für Europa, wenn wir ein allzu rasantes Ausbreiten des Virus auch hier verhindern wollen.
  • se espalharSe o vírus se espalhar entre os seres humanos, a gripe poderá matar, literalmente, milhões de pessoas. Sollte sich dieser Virus beim Menschen ausbreiten, dann könnten dieser Grippe buchstäblich Millionen zum Opfer fallen. Trata-se de um problema que se coloca neste momento em França, mas que corre o risco de se espalhar em breve a toda a Europa. Dieses Problem, das sich gegenwärtig in Frankreich stellt, wird sich wahrscheinlich rasch auf andere Teile Europas ausbreiten.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja