BlogitViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiVaihtoautotReseptitTietovisat

Sanan folgendermaßen käännös saksa-puola

  • w ten sposób
  • takMoje pytanie jest zatem takie: jaki będzie zakres informacji przekazywanych Parlamentowi? Meine Frage lautet also folgendermaßen: In welchem Umfang werden dem Parlament Informationen übermittelt? A następnie zmienić następne zdanie tak, by otrzymało brzmienie: "łamiących prawa człowieka przez stosowanie tortur, cenzury oraz dokonywanie gwałtów i bezprawnych egzekucji w Iranie”. Der nächste Satz sollte folgendermaßen geändert werden: "Menschenrechtsverletzungen wie Folter, Zensur, Vergewaltigung und außergerichtliche Hinrichtungen in Iran". Cieszę się także, że odrzucono zgłoszony przez pana posła Broka wniosek o przeprowadzenie głosowania podzielonego w sprawie punktu dotyczącego zniesławiania religii, a przedmiotowy ustęp brzmi: Ich freue mich auch, dass die Anfrage von Herrn Brok, gesondert über den Absatz hinsichtlich der Diffamierung von Religion abzustimmen, abgelehnt wurde und der Absatz nun folgendermaßen lautet:
  • tak więc
  • tak, że

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja