BlogitTV-ohjelmatReseptitTietovisatVaihtoautotHoroskooppiViihde

Sanan ergebnis käännös saksa-ranska

  • résultat
    Tel est le résultat et c’est un bon résultat. Das ist ein Ergebnis, das sich sehen lassen kann. Je pense qu'il s'agit d'un bon résultat. Ich denke, das ist ein gutes Ergebnis! Le résultat atteint est historique. Das Ergebnis hat historischen Charakter.
  • aboutissement
    C'est l'aboutissement de quinze mois de travaux. Er ist Ergebnis einer 15 Monate währenden Arbeit. La déclaration de Bruxelles est un aboutissement concret de cette conférence. Ein konkretes Ergebnis der Konferenz war die Brüsseler Erklärung. Comme je l'ai indiqué, il s'agit là de l'aboutissement non pas d'une seule réunion, mais d'un long processus. Wie ich bereits gesagt habe, sind sie das Ergebnis eines langen Prozesses, nicht einer einzigen Sitzung.
  • conclusionNous n'étions alors pas arrivés à une conclusion. Es ist damals nicht zu einem Ergebnis geführt worden. Plus tôt nous parviendrons à une conclusion, mieux cela vaudra. Je schneller wir ein Ergebnis erzielen, desto besser. En conclusion, je pense que ce résultat est bon. Letztendlich denke ich, dass dies ein gutes Ergebnis ist.
  • dénouementPersonne ne connaît le dénouement d'une réunion avant qu'elle n'ait lieu. Keiner kennt das Ergebnis der Sitzungen im voraus.
  • fruitLe présent rapport est le fruit d'un important travail. Dieser Bericht ist das Ergebnis von viel Arbeit. Mais le résultat atteint est également le fruit de notre travail acharné. In dem Ergebnis spiegeln sich jedoch gleichzeitig auch die Früchte unserer harten Arbeit wider. Cet accord est le fruit d'âpres négociations. Die Einigung ist das Ergebnis ziemlich harter Verhandlungen.
  • issue
    Je pense que l'issue est importante. Ich halte das Ergebnis für bedeutsam. Quelle sera l'issue de cette rencontre? Was wird das Ergebnis davon sein? J'attends de la minorité qu'elle accepte l'issue de ce référendum. Von der Minderheit erwarte ich, dass sie das Ergebnis respektiert!
  • ouvrage
    Les autres commissaires ont tous déclaré d’une façon ou d’une autre qu’ils avaient l’intention de se mettre à l’ouvrage dès maintenant sans attendre le résultat des scrutins. Die anderen 20 Kommissare erwiderten alle in dieser oder jener Form, dass sie beabsichtigten, sofort an die Umsetzung zu gehen, ohne das Ergebnis der nationalen Abstimmungen abzuwarten. - Monsieur le Président, les résultats de la Convention européenne viennent d’être imprimés dans une série d’ouvrages splendides à la couverture bleue, mais ils sont complètement illisibles. – Herr Präsident, das Ergebnis des EU-Konvents liegt jetzt zwar in Form schöner Bücher mit blauem Rücken vor, ist aber unlesbar. Le Sénat est souverain et je ne puis prédire l'issue du vote, mais nous avons mis du cœur à l'ouvrage et je suis sûr que nous n'avons aucune crainte à avoir. Der Senat ist souverän, und ich kann das Ergebnis der Abstimmung nicht beeinflussen, aber wir haben hart gearbeitet, und ich bin mir relativ sicher, dass es keinen Grund zur Besorgnis gibt.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja