Sanan verfassung käännös saksa-ranska
- constitutionNous avons convenu d’une Constitution. Wir haben uns auf eine Verfassung geeinigt. Je ne veux pas de cette Constitution. Diese Verfassung will ich nicht. Pourquoi mentionne-t-il la Constitution? Wieso zitiert er die Verfassung?
- conditionCe sont d’anciens parlementaires qui sont dans de mauvaises conditions physiques. Es handelt sich dabei um ehemalige Abgeordnete, die sich in schlechter körperlicher Verfassung befinden. Si le sport est un moyen d'améliorer sa condition physique, il joue aussi sur le psychisme. Sport dient der Verbesserung der körperlichen Verfassung, aber er wirkt sich auch auf die menschliche Psyche aus. Les conséquences ne seront cependant pas dramatiques, à condition de poursuivre avec ténacité dans la direction tracée par la Convention. Die Folgen werden jedoch nicht dramatisch sein, wenn wir entschlossen die mit der Verfassung vorgegebene Richtung weiter verfolgen.
- ÉtatNotre état d'esprit est le bon! Wir befinden uns in guter Verfassung! Une Constitution appartient à un État national. Eine Verfassung ist einem Nationalstaat eigen. Cette Constitution ne peut pas être une copie de la Constitution d'un État-nation, quel qu'il soit. Diese Verfassung kann keine Kopie irgendeiner nationalstaatlichen Verfassung sein.