ReseptitTietovisatBlogitTV-ohjelmatViihdeHoroskooppiVaihtoautot

Sanan condition käännös ranska-saksa

  • Bedingungdie
    Unter dieser Bedingung könnten wir ihn unterstützen. Nous pourrions le soutenir à cette condition. Handelt es sich dabei um eine notwendige oder eine hinreichende Bedingung? S'agit-il d'une condition nécessaire ou s'agit-il d'une condition suffisante? Das halte ich für eine ganz wichtige Bedingung. Je pense qu'il s'agit là d'une condition très importante.
  • KonditiondieWie Herr Goerens bin ich aber auch der Auffassung, daß das eine oder andere Konditional hätte vermeiden werden können. Comme M. Goerens, je pense seulement que quelques conditionnels auraient pu être évités. Ich spreche im Konditional, denn die Legitimität des UNHCR ist durch seinen Mangel an Unparteilichkeit mehr als untergraben. Je parle au conditionnel, car sa légitimité est plus que mise en cause pour son manque d'impartialité. Wir alle akzeptieren den Gedanken, daß die soziale Kondition für die Europäische Union von Bedeutung ist, wir akzeptieren eine Sozialcharta. Nous acceptons tous l'idée qu'une condition au niveau social est importante au sein de l'Union européenne; nous acceptons un chapitre social.
  • Verfassungdie
    Es handelt sich dabei um ehemalige Abgeordnete, die sich in schlechter körperlicher Verfassung befinden. Ce sont d’anciens parlementaires qui sont dans de mauvaises conditions physiques. Sport dient der Verbesserung der körperlichen Verfassung, aber er wirkt sich auch auf die menschliche Psyche aus. Si le sport est un moyen d'améliorer sa condition physique, il joue aussi sur le psychisme. Die Folgen werden jedoch nicht dramatisch sein, wenn wir entschlossen die mit der Verfassung vorgegebene Richtung weiter verfolgen. Les conséquences ne seront cependant pas dramatiques, à condition de poursuivre avec ténacité dans la direction tracée par la Convention.
  • Zustandder
    Wir wissen um den Zustand dieses Volkes. Nous savons dans quelles conditions vit le peuple belarusse. Fragilität ist ein Zustand, der zahlreiche Ursachen hat. La fragilité est une condition qui présente de très nombreux liens apparentés. Immerhin 40 % der Ackerfläche sind derzeit in einem sehr schlechten Zustand. Près de 40 % des terres arables se trouvent désormais dans conditions déplorables.
  • AuflagedieAuch dieser Auflage wird meiner Meinung nach nicht Genüge getan. J'estime que cette condition n'est pas remplie non plus. Diese einfache Auflage ist völlig unzufriedenstellend und folglich unannehmbar. Cette simple condition est tout à fait insuffisante, et donc inacceptable. Die andere Auflage, die in der Anfrage angesprochen wurde, ist eine unabhängige Überprüfung der Tarifverträge in den einzelnen Branchen. L'autre condition mentionnée dans la question concerne un examen indépendant des conventions collectives sectorielles.
  • Befindendas
    Es handelt sich dabei um ehemalige Abgeordnete, die sich in schlechter körperlicher Verfassung befinden. Ce sont d’anciens parlementaires qui sont dans de mauvaises conditions physiques. Die Unternehmen befinden sich folglich in den verschiedenen Mitgliedstaaten in ungleichen Positionen. Les entreprises opèrent donc dans des conditions inégales d’un État membre l’autre. Als Regulierungsbehörde ist es unsere Pflicht sicherzustellen, dass sich die Regelungen mit den Marktbedingungen in Einklang befinden. En tant que législateurs, notre devoir est de veiller à ce que les règles soient en phase avec les conditions du marché.
  • da
  • Fallder
    Alle Voraussetzungen sind im vorliegenden Fall erfüllt. Ce cas remplit toutes les conditions. Im Fall von Belarus sind diese Bedingungen nicht erfüllt. Dans le cas du Bélarus, ces conditions ne sont pas remplies.
  • Gegebenheit
  • KlauseldieSie haben ja keine Opt-out-Klausel wie z. B. Großbritannien und Dänemark, und Sie erfüllen die Bedingungen jetzt. Bien sûr, vous n'avez pas de clause d'exemption comme le Royaume-Uni et le Danemark, par exemple, et vous répondez à toutes les conditions aujourd'hui. Diese Klausel wird nun zum ersten Mal eingesetzt, und wir können sehen, daß sie sich auf gute Vorbedingungen stützt und tatsächlich brauchbar ist. Et c'est un exemple: c'est la première fois que cette clause est utilisée; nous pouvons constater qu'elle est assortie de conditions satisfaisantes et qu'elle peut effectivement être mise en vigueur.
  • MenschseindasIn gewisser Hinsicht steht in diesem großen Land das Menschsein auf dem Spiel. D'une certaine manière, c'est la condition de l'homme qui est en jeu dans ce grand pays. Aus geografischen und kulturellen Gründen blicken wir auf eine unterschiedliche Geschichte zurück. Doch in unserem Menschsein sind wir vereint. La géographie et la culture nous offrent différentes histoires, mais nous avons tous la même condition humaine. Ich möchte hier an das Gedankengut eines großen französischen Philosophen, Montaigne, erinnern, der sagte: "Jeder Mensch trägt in sich die Gesamtform des Menschseins. " Je rappellerais ici la pensée d'un grand philosophe français, Montaigne, qui disait : "chaque homme porte la forme entière de l'humaine condition".
  • RangderEuropa könnte ihnen den Rang ablaufen, wenn es sich mit den Mitteln für seine ehrgeizigen Ziele ausstatten würde. L'Europe pourrait prendre le relais, à condition de se donner les moyens de son ambition.
  • Voraussetzungdie
    Transparenz bleibt immer die oberste Voraussetzung. La clarté demeure la condition numéro un en toutes circonstances. Diese Voraussetzung muss unbedingt erfüllt sein. Cette condition doit impérativement être respectée. Nun komme ich zur zweiten Voraussetzung. Ce qui m’amène à la seconde condition.
  • vorbehält

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja