ViihdeReseptitTietovisatBlogitHoroskooppiTV-ohjelmatVaihtoautot

Sanan wasser käännös saksa-ranska

  • eau
    On a également parlé de l'eau. Wasser wurde auch angesprochen. Il n'y a pas d'eau superflue, uniquement de l'eau mal gérée. Es gibt kein überflüssiges Wasser, nur schlecht verwaltetes Wasser. Comment peut-il y avoir trop d'eau? Wie kann es zuviel Wasser geben?
  • bouteille d'eauSi vous pouvez vendre une bouteille d'eau minérale au Royaume-Uni, vous devriez pouvoir vendre la même eau en France, en Allemagne ou en Italie et vice versa. Wenn man eine Flasche Mineralwasser im Vereinigten Königreich verkaufen kann, sollte man die gleiche Flasche Wasser auch in Frankreich, Deutschland oder Italien verkaufen können, und umgekehrt.
  • eau de vie
  • eau minéraleSi vous pouvez vendre une bouteille d'eau minérale au Royaume-Uni, vous devriez pouvoir vendre la même eau en France, en Allemagne ou en Italie et vice versa. Wenn man eine Flasche Mineralwasser im Vereinigten Königreich verkaufen kann, sollte man die gleiche Flasche Wasser auch in Frankreich, Deutschland oder Italien verkaufen können, und umgekehrt.
  • eau plate
  • flotte
    Quatorze mois plus tard, c' est la flotte communautaire qui se mouille, mais elle a de l' eau jusqu' au cou. Vierzehn Monate danach ist es die Flotte der Gemeinschaft, die nass wird, denn ihr steht das Wasser bis zum Hals. Je demande une attention particulière pour la flotte des bateaux-citernes, car de nombreux exploitants risquent littéralement de sombrer. Ich weise insbesondere auf die Probleme in der Tankschiffahrt hin, in der vielen das Wasser bis an den Hals geht. Autrement dit, Madame la Présidente, le bateau de la zone euro flotte, mais il n'est pas pilotable et personne ne sait où il va. Mit anderen Worten, das Schiff der Eurozone wurde zu Wasser gelassen, aber es ist nicht steuerbar, und niemand weiß, wohin es fährt.
  • larmes
  • liqueur
  • onde
  • verre d'eauOn peut cependant le voir comme un verre d'eau qui est à moitié plein ou à moitié vide. Man kann es jedoch so sehen wie ein Glas Wasser, das entweder halb voll oder halb leer ist. S'il fallait faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'ici, on pourrait utiliser l'image du verre d'eau à moitié plein ou à moitié vide. Man kann die Bilanz dessen, was bisher geschah, mit dem oft zitierten Glas Wasser vergleichen, das halb voll ist oder halb leer. Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, que le verre d'eau souvent cité soit à moitié plein ou à moitié vide, la décision dépend de la soif de celui qui le boit. Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ob das ominöse, viel zitierte Glas Wasser halb voll oder halb leer ist, darüber entscheidet der Durst dessen, der es betrachtet.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja