Sanan prüfung käännös saksa-unkari
- tesztAz arányossági teszt elvégzésének megkönnyítése érdekében a Bizottság ki fog adni egy módosított kézikönyvet, amely iránymutatásként szolgál majd a teszt alkalmazása során. Um diese Prüfung der Verhältnismäßigkeit zu erleichtern, wird die Kommission ein geändertes Handbuch als Leitlinie für die Anwendung der Prüfung der Verhältnismäßigkeit vorlegen.
- vizsga
- baj
- ellenőrzésEz nem áll ki semmiféle ellenőrzést. Diese Aussage hält einer genaueren Prüfung nicht stand. A megfelelőség előzetes ellenőrzési folyamatát már megtárgyaltuk. Ein Verfahren zur Vorabprüfung der Übereinstimmung wurde diskutiert. Ezért van szükség a számviteli és ellenőrzési szabályok egyszerűsítésére. Auch die Prüfungs- und Kontrollregeln müssen vereinfacht werden.
- kellemetlenség
- kísérletEz fontos kísérlet lesz az európai intézmények számára, hogy valójában milyen mértékben szolgálják a polgárokat, és nem saját magukat. Dies wird eine wichtige Prüfung für die europäischen Institutionen dahingehend sein, inwieweit sie tatsächlich den Bürgerinnen und Bürger und nicht sich selbst dienen.
- megpróbáltatás
- nehézségA vizsgálat célja a javaslatban található nehézségek feltárása. Ziel der Prüfung ist es, Schwierigkeiten im Vorschlag zu erkennen. A költséges adminisztráció, a késleltetett kifizetések és a kifizetések támogathatóságának bonyolult ellenőrzése pénzügyi nehézségeket teremt a végső kedvezményezettek számára. Eine kostspielige Verwaltung, verzögerte Zahlungen und eine komplizierte Prüfung der Zuschussfähigkeit von Zahlungen verursachen finanzielle Schwierigkeiten auf Seiten der Endbegünstigten.
- próbaAz lesz a végső próba mindannyiunk számára. Dies wäre für uns alle eine grundlegende Prüfung aufs Exempel.
- próbatételA demokrácia ismételten nehéz próbatétel előtt áll. Die Demokratie macht erneut eine schwierige Prüfung durch. Ennek az az oka, hogy az energia valójában a legnagyobb kihívás és a legnagyobb próbatétel. Denn die Energie ist tatsächlich die größte Herausforderung und die größte Prüfung. írásban. - (RO) Az Európai Unió, akárcsak a nemzetközi közösség egésze, fontos szolidaritási próbatétel előtt áll a Haitiben történt tragédia kapcsán. Die Europäische Union sowie die gesamte internationale Gemeinschaft stellen sich im Hinblick auf die Situation in Haiti einer wichtigen Solidaritätsprüfung.
- vizsgálatEz a felülvizsgálat részeként vizsgáljuk meg. Wir werden diesen Punkt im Rahmen der Prüfung untersuchen. Az elfogadhatóság háromszintű vizsgálatára van szükség. Wir brauchen drei Stufen der Zulässigkeitsprüfung. A vizsgálat célja a javaslatban található nehézségek feltárása. Ziel der Prüfung ist es, Schwierigkeiten im Vorschlag zu erkennen.