BlogitTV-ohjelmatViihdeVaihtoautotTietovisatReseptitHoroskooppi

Sanan osoittaa käännös suomi-hollanti

  • aanduiden
    Ik wil hier niet in bijzonderheden treden. Ik wil hier wel de passages aanduiden die mijns inziens te beperkte vaststellingen van de Commissie bevatten en die moeten worden aangevuld. Minun ei tarvitse toistaa yksityiskohtia. Siksi haluan osoittaa ne kohdat, joissa on mentävä komission toteamuksia pitemmälle.
  • aanwijzen
    De top van Stockholm moet veeleer bepaalde prioritaire gebieden aanwijzen. Tukholman huippukokouksen pitää sen sijaan osoittaa tietyt painopistealueet. Tot op heden hebben slechts twee lidstaten voorstellen aan de Commissie voorgelegd met betrekking tot de vertegenwoordigers die zij willen aanwijzen. Tähän päivään mennessä vain kaksi jäsenvaltiota on ehdottanut komissiolle tarkastajia, jotka ne haluaisivat osoittaa tehtävään.
  • aantonen
    Met mijn verslag heb ik willen aantonen dat wij ons nog beter kunnen opstellen. Halusin osoittaa, että me voimme toimia vielä paremmin. De geschiedenis zal aantonen of het werkelijk goed was. Historia osoittaa, oliko se todella niin hyvä ajatus. Dan moeten we echter ook aantonen dat ze echt effect sorteren. Tätä varten meidän on kuitenkin voitava osoittaa, että toimet todella purevat.
  • bewijzen
    Ik ben niet voornemens de heer Hume in zijn afwezigheid eer te bewijzen. En aio osoittaa herra Humelle kunnioitusta hänen poissa ollessaan. Mocht de maatregel zijn nut bewijzen, dan zullen we voor verlenging ervan stemmen. Jos se osoittaa hyödyllisyytensä, sovimme myöhemmin ajanjakson pidentämisestä. Mijnheer de commissaris: nu krijgt u een uitstekende gelegenheid om dat te bewijzen. Arvoisa komissaari, nyt teillä on loistava tilaisuus osoittaa tämä.
  • tonen
    Wij moeten binnen de Europese Unie solidariteit tonen. Meidän pitää osoittaa unionin sisäistä solidaarisuutta. Daarom zou de EU ook leiderschap moeten tonen. EU:n pitäisi siksi osoittaa johtajuutta. De EU moet begrip tonen voor de situatie. EU: n täytyy osoittaa ymmärtämystä tilannetta kohtaan.
  • vertonen
    Helaas hebben wij geen drie planeten; we hebben er maar één, en die begint al tekenen van ernstige slijtage te vertonen. Meillä ei ole kolmea planeettaa; meillä on vain tämä yksi planeetta, ja se osoittaa jo merkkejä laajasta tuhoutumisesta. Dat het aanbod de vraag verre overstijgt, blijkt onomstotelijk uit het feit dat de prijzen van de nieuwe constructies in alle branches een daling, of op zijn best een stagnatie vertonen. Se, että uusien töiden hinnat ovat laskeneet tai korkeintaan pysyneet ennallaan kaikilla osa-alueilla, osoittaa epäilyksettä, että tarjonta ylittää kysynnän.
  • aangeven
    Kan de Commissie aangeven of de liberalisering invloed heeft gehad op de veiligheid? Voiko komissio osoittaa, onko rautatiepalveluiden vapauttaminen vaikuttanut turvallisuuteen? Het staat hun vrij een eigen mening te hebben over hetgeen hier wordt gezegd, maar zij mogen er geen uiting aangeven. He voivat osoittaa suosiotaan tai olla osoittamatta sitä puheenvuoroille, mutta ilman ulkoisia mielenosoituksia. Een masterplan geeft inderdaad een goed overzicht van de bestaande situatie en kan knelpunten aangeven. Yleissuunnitelma kyllä todella tarjoaa hyvän yleiskatsauksen nykyiseen tilanteeseen ja siinä voidaan osoittaa ongelma-alueet.
  • bepalen
    Het laat de beperkingen van de Europese Raad zien, die de strategische doelstellingen voor de Europese Unie zou moeten bepalen. Se osoittaa Eurooppa-neuvoston rajoitukset, vaikka juuri sen pitäisi asettaa strategiset tavoitteet Euroopan unionille. Nu moeten we nog de juiste voorwaarden bepalen zodat het Bureau in de komende jaren optimaal kan functioneren en zijn nut kan bewijzen. Nyt meidän on asetettava asianmukaiset ehdot, jotta virasto voisi toimia menestyksekkäästi ja osoittaa tulevina vuosina arvonsa. Alleen al het feit dat een aantal van 4,5 tot 8 miljoen wordt genoemd, toont aan dat we zelfs niet in staat zijn om de omvang van dit probleem exact te bepalen. Jo se, että puhutaan 4,5-8 miljoonasta, osoittaa, ettemme kykene edes tarkkaan määrittämään tämän ongelman laajuutta.
  • betogen
    Wij die vreedzaam willen betogen moeten ook lessen trekken uit de rellen. Meidän, jotka haluamme osoittaa mieltä rauhallisesti, on myös otettava opiksi taisteluista. De plunderingen van vorig jaar in Tallinn hadden niets te maken met vrijheid van meningsuiting of het recht te betogen. Tallinnassa viime vuonna tapahtunut ryöstely ei liittynyt millään tavalla sananvapauteen tai oikeuteen osoittaa mieltä. Het volk heeft het recht om binnen het kader van de wet te betogen als het vindt dat de regering zich met haar het optreden tegen het volk richt. Kansalaisilla on oikeus osoittaa mieltään lain sallimissa rajoissa, jos heistä tuntuu, että hallitus toimii heidän etujensa vastaisesti.
  • bevestigen
    Men heeft echter niet kunnen bevestigen dat er sprake is geweest van criminele handelingen. Ei kuitenkaan ole voitu osoittaa, että olisi tapahtunut mitään laittomuuksia. Die overeenkomst is veelzeggend, want de partijen geven daarmee blijk van hun bezorgdheid en bevestigen dat de dieren schade ondervinden van het gebruik van sonar. Tämä sopimus on hyvin merkittävä, koska se ilmentää huolestuneisuutta ja osoittaa, että kaikuluotaimet vahingoittavat nokkavalaita. Ik ben blij dat ik kan zeggen dat Rusland veel belang stelt in het bevestigen van zijn eigen inbreng in het noordse-dimensiebeleid. Voin ilokseni kertoa, että Venäjä osoittaa olevansa kaikin tavoin kiinnostunut lujittamaan yhteistä vastuutaan pohjoisen ulottuvuuden politiikasta.
  • demonstreren
    De arbeidersklasse heeft het onvervreemdbare recht om op 1 mei te staken en te demonstreren. Työväenluokalla on kiistaton oikeus lakkoilla ja osoittaa mieltään toukokuun 1. päivänä. Dat ze hun mening hierover moeten kunnen zeggen en hiertegen mogen demonstreren, wordt in dit verslag ook erkend. Sekin, että he saavat sanoa mielipiteensä ja osoittaa mieltään kuljetuksia vastaan, mainitaan mietinnössä. Wij zullen aanstaande woensdag in Nederland zijn om te demonstreren voor onze vrijheid. Tulevana keskiviikkona aiomme Alankomaissa osoittaa mieltä vapautemme puolesta.
  • goedkeuren
    Het verslag-De Clercq wijst in de goede richting. Om die reden zal mijn fractie dit verslag ook goedkeuren. De Clercqin mietintö osoittaa oikean suunnan. Siksi puolueryhmäni äänestää sen puolesta. Tot slot wil ik een vraag aan de rapporteur stellen: wat staat er in ons compromisvoorstel dat de rapporteur niet kan goedkeuren? Haluan lopuksi osoittaa esittelijälle kysymyksen: mikä kompromissiehdotuksessamme on sellaista, mitä esittelijä ei voi hyväksyä? De onkunde waarvan de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement in bepaalde passages in dit verslag blijk geeft, kunnen wij niet goedkeuren. Tietämättömyys, jota Euroopan parlamentin vetoomusvaliokunta osoittaa monissa mietinnön kohdissa, on jotakin sellaista, mitä emme voi hyväksyä.
  • ontdekken
    Het is een zeer goede aanwijzing dat Europa een groot toeristisch en cultureel potentieel heeft, maar dat er ook nog mogelijkheden te ontdekken zijn, ook voor Europeanen. Tämä osoittaa hyvin selvästi, että Euroopalla on myös kansalaisten kannalta vielä paljon hyödyntämättömiä mahdollisuuksia matkailun ja kulttuurin saralla.
  • vaststellen
    Waarom kunnen we niet eerst vaststellen dat het voortbestaan van een wilde vogelsoort of een diersoort niet wordt bedreigd, alvorens handel mogelijk te maken? Miksi emme voisi osoittaa luonnonvaraisen linnun tai lajin vakautta ennen kuin kaupankäynti alkaa? De enige manier waarop we dit kunnen vaststellen is door een studie uit te laten voeren naar de sociaal-economische effecten. Ainoa keino, jolla voimme osoittaa sen, on se, että toteutamme tutkimuksen sosioekonomisista vaikutuksista. Daarin hebben we kunnen vaststellen dat de lidstaten andere richtlijnen inzake milieubeheer ook niet naleven. Olemme voineet osoittaa, että jäsenvaltiot jättävät noudattamatta myös muita ympäristödirektiivejä.
  • vinden
    De nieuwe Iraakse regering probeert die momenteel te vinden. Irakin uusi hallitus osoittaa sen meille. Paragraaf 6 toont aan dat de particuliere pensioenfondsen bepaalde problemen hebben bij het vinden van een markt. 6 kohta osoittaa, että yksityisillä eläkkeillä on tiettyjä ongelmia löytää markkinoita. Dat zal een goede test zijn om uit te vinden hoe diep onze betrokkenheid bij duurzame ontwikkeling nu eigenlijk is. Se tulee olemaan erinomainen koe, joka osoittaa, mitä sitoumuksemme kestävään kehitykseen todella tarkoittaa.
  • wijzen
    Nee, we kunnen op geen enkele vooruitgang wijzen. Meillä ei ole osoittaa mitään edistysaskelia. Ik zou ook op een tegenstrijdigheid willen wijzen. Haluaisin myös osoittaa erään ristiriidan. Ik zal erop blijven wijzen wat voor ramp dit is. Aion edelleen osoittaa, millainen fiasko se on.
  • wijzen opOm dat te onderstrepen hoef ik maar te wijzen op Frankrijk. Yksin Ranskan esimerkki osoittaa minun olevan oikeassa. Al deze elementen wijzen op het grote belang van dit debat op wereldschaal. Tämä kaikki osoittaa, kuinka tärkeää on keskustella tästä aiheesta koko maailman tasolla. Ondanks dat zal het Parlement blijven werken aan en wijzen op de punten waarop we het niet goed hebben gedaan. Siitä huolimatta Euroopan parlamentti jatkaa työtään ja osoittaa aloja, joilla emme ole onnistuneet.

Sanan osoittaa määritelmät

Esimerkit

  • Tuuliviiri osoittaa tuulen suunnan.
  • Kellon viisari osoittaa kahtatoista.
  • Hänen touhunsa osoittavat täydellistä välinpitämättömyyttä asioihin.
  • Tutkimus osoittaa asian.
  • Hänen osallistumistaan valmisteluihin on vaikea osoittaa.
  • Tiedustelut tulee osoittaa asianomaiselle ministeriölle.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja