TietovisatViihdeBlogitTV-ohjelmatVaihtoautotReseptitHoroskooppi

Sanan varmistaa käännös suomi-portugali

  • assegurarTemos de assegurar que sejam utilizados eficazmente. Meidän täytyy varmistaa, että ne ovat tehokkaita. Cumpre­nos apenas assegurar que ela seja utilizada. Meidän täytyy vain varmistaa, että sitä käytetään. É da máxima importância assegurar um resultado positivo. On ensiarvoisen tärkeää varmistaa myönteinen lopputulos.
  • garantirGarantir - esta é a palavra própria - garantir! Varmistaa, tämä on annettu sanamuoto, varmistaa! Queremos garantir que assim seja. Haluamme varmistaa, että näin käy. Como é que se pode garantir uma boa protecção do consumidor? Miten hyvä kuluttajansuoja voidaan varmistaa?
  • apurarTemos o dever de apurar se foram cometidos abusos e torturas em qualquer ponto do território europeu. Velvollisuutemme on varmistaa, onko pahoinpitelyä ja kidutusta harjoitettu eri puolilla Eurooppaa. O papel da Comissão das Petições é apurar se as autoridades nacionais e locais transpõem e aplicam correctamente as directivas da UE. Vetoomusvaliokunnan tehtävänä on varmistaa, että kansalliset ja paikalliset viranomaiset panevat EU:n direktiivit täytäntöön ja noudattavat niitä asianmukaisesti.
  • averiguarEspero que possa averiguar o que realmente se passou e possa assegurar que os autocolantes sejam imediatamente retirados. Toivon, että voisitte tutkia, mitä todella tapahtui ja varmistaa, että nämä kaikki tarrat poistetaan välittömästi. Se devemos enviar tropas para missões difíceis, é muito importante averiguar previamente o que se passa no terreno e, para tal, precisamos de sistemas de reconhecimento por satélite. Jos joukkoja aiotaan lähettää vaikeisiin tehtäviin, on erittäin tärkeää ensin varmistaa tilanne paikan päällä, ja siihen tarvitsemme satelliittipohjaisia tiedustelujärjestelmiä.
  • certificar-sePode certificar-se de que o problema técnico é resolvido? Voitteko varmistaa, että tämä tekninen ongelma saadaan ratkaistua?
  • constatar
  • controlarSeria uma forma eficaz de poder controlar inversamente todo o sistema. Se olisi hyvä tapa varmistaa koko järjestelmän toimivuus. Precisamos de uma espécie de observador atento para controlar e assegurar a aplicação da legislação. Tarvitsemme jonkinlaisen vahtikoiran, joka valvoo ja varmistaa, että lainsäädäntö pannaan täytäntöön. Permitir que sejam os Estados-Membros a acompanhar e controlar o mercado e a certificar-se de que ele não é inundado é uma solução sensata. Se on järkevä ratkaisu, jonka myötä jäsenvaltiot voivat seurata ja valvoa markkinoita sekä varmistaa, etteivät ne tulvi yli.
  • determinarÉ demasiado cedo para determinar se a actual política deve ou não ser prosseguida. On liian aikaista varmistaa, kuinka kauan nykyistä politiikkaa pitäisi jatkaa. Aí poderemos determinar o melhor modo de assegurar uma utilização o mais eficiente possível do QCR. Sen jälkeen voimme tarkastella sitä, miten parhaiten varmistaa yhteisen viitekehyksen mahdollisimman tehokas hyödyntäminen. Até há pouco tempo, era impossível determinar os pagamentos que se encontravam em aberto num determinado momento, e eu espero que os procedimentos contabilísticos aperfeiçoados melhorem a situação. Viime aikoihin asti on ollut mahdotonta varmistaa, kuinka paljon saatavia tarkalleen ottaen oli. Toivon, että tilanne korjautuu kirjanpitomenetelmiä parantamalla.
  • estabelecerSerá que o senhor pode estabelecer que o centro continua a ser aqui, onde eu estou? Voisitteko varmistaa sen, että keskusta pysyy tässä, missä minä istun. Haverá que estabelecer compromissos para garantir que todos se revejam no sistema da dupla maioria. On löydettävä keinot varmistaa, että jokainen on osa kaksinkertaisen määräenemmistön järjestelmää. É necessário estabelecer calendários e pontos de referência a fim de assegurar a aplicação das disposições do Acordo de Bona. Tarvitaan aikataulu ja tavoitteet, jotta Bonnin sopimuksen määräysten noudattaminen voidaan varmistaa.
  • firmar
  • rechecar
  • verificarÉ impossível verificar a origem do atum transformado que entra no mercado europeu. Euroopan markkinoille tulevan jalostetun tonnikalan alkuperää on mahdoton varmistaa. Podemos, no entanto, mostrar o exemplo e podemos verificar o cumprimento dos compromissos voluntários pelos Estados-Membros. Voimme kuitenkin toimia esimerkkinä ja varmistaa, että jäsenvaltiot noudattavat vapaaehtoisia sitoumuksiaan.

Sanan varmistaa määritelmät

Esimerkit

  • Varavarjo varmistaa turvallisen laskeutumisen.
  • Ladattu ase on aina varmistettava, paitsi ammuttaessa.
  • Tiedostojen varmistaminen on aina asiakkaan vastuulla.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja