HoroskooppiViihdeVaihtoautotTV-ohjelmatReseptitTietovisatBlogit

Sanan pak käännös tsekki-saksa

  • danachDanach folgten ein Dutzend Triloge. A pak následoval tucet třístranných jednání. Danach können wir unsere Schlussfolgerungen ziehen und Entscheidungen für die Zukunft treffen. Pak můžeme nastínit naše závěry a učinit rozhodnutí do budoucna. Da dürfen wir jetzt auch festhalten, dass erst danach Bewegung in die Sache gekommen ist. Jasně se ukázalo, že teprve pak se věci daly do pohybu.
  • dann
    Aber es hieß 33, dann 30, dann 43 es war also sehr unklar. Slyšel jsem 33, pak 30, a pak 43, což je matoucí. Dann kommen wir noch zu der Verwendung von Geldern. Pak je zde využití finančních prostředků. Dann haben Arbeiter überhaupt keine Arbeitsplätze mehr. Pracovníci pak nemají vůbec žádnou práci.
  • anschließend
    Anschließend sind auch Bulgarien und Rumänien beigetreten. Pak se připojilo i Bulharsko a Rumunsko. Die anschließende Herstellung wäre lizenzfrei. Výroba by pak byla bezlicenční. Anschließend können wir den Haushalt gemäß der Situation planen. Pak můžeme naplánovat rozpočet podle situace.
  • daraufhinDaraufhin wurden die Änderungsanträge aufgrund der Stimmen der lateinamerikanischen Parlamentarier angenommen. Díky hlasům latinskoamerických poslanců byly pak pozměňovací návrhy přijaty. Sarkozy wird daraufhin kundtun: "Das macht drei Kernkraftwerke, 36 Hochgeschwindigkeitszüge und was weiß ich noch". Pak Sarkozy řekne: "Tak to jsou tři nukleární elektrárny a 36 vysokorychlostních vlaků," a já nevím co ještě. Ich habe ihm daraufhin die Frage gestellt: Wie kann man nur eine neue Strategie vorlegen, ohne das Scheitern der vorangegangenen Strategie zu analysieren? Pak jsem mu položil otázku: jak vůbec můžeme přijít s novou strategií, aniž bychom analyzovali neúspěch strategie předchozí?
  • so
    Auch so käme dann den Arbeitnehmern noch mehr zugute. Pracovníci by pak měli ještě větší prospěch. Dann zur Hochzeit, die Martin so am Herzen liegt. A pak tu máme tu svatbu, kterou nám Martin tak horlivě popsal.
  • später
    Ich werde Ihnen später die Zeit gewähren, die Sie jetzt nicht benutzt haben. Čas, který jste nyní nevyužila, vám pak nahradím. Lösungen für die Überwachung des Defizits eines jeden Mitgliedstaats müssen später gesucht werden. Později pak bude nutno hledat řešení týkající se monitorování schodků jednotlivých členských států. Das ist also die Wirklichkeit: Diejenigen, die reicher sind, investieren später mehr in Forschung und Entwicklung. Taková je tedy pak skutečnost: že ti, kdo jsou bohatší, investují následně více do výzkumu a vývoje.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja