ViihdeTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatVaihtoautotReseptitBlogit

Sanan vůbec käännös tsekki-saksa

  • gar
    Wenig oder gar nichts ist getan worden. Bylo vykonáno málo nebo vůbec nic. Sie wollen gar keine Gleichbehandlung! Ve skutečnosti vám o rovné zacházení vůbec nejde! Weiter habe ich mich zu dieser Frage gar nicht eingelassen. Dál jsem už tuto otázku vůbec nerozebíral.
  • überhauptDann haben Arbeiter überhaupt keine Arbeitsplätze mehr. Pracovníci pak nemají vůbec žádnou práci. Wollen wir überhaupt eine Rolle spielen? Chceme vůbec hrát nějakou roli? Wurde bei der Entscheidung überhaupt an ihr Leben gedacht? Přihlíželo se při rozhodování vůbec k jejich životům?
  • auch
    Wir sind auch weit davon entfernt, einem Wettbewerb unter Stakehodern feindlich gegenüber zu stehen. Nejsme proti konkurenci mezi zúčastněnými stranami, to vůbec ne. Ohne Thunfisch werden sie nicht in der Lage sein, auch nur irgendetwas tun zu können. Pokud nebude existovat tuňák, nebudou moci dělat vůbec nic. Zudem würden wir bei höheren Forderungen auch das Risiko eingehen, ganz leer auszugehen. Kromě toho, kdybychom požadovali více, mohlo by se také stát, že nedostaneme vůbec nic.
  • eigentlich
    Wie viele von ihnen bleiben auf der Strecke? Wird darüber eigentlich Buch geführt? Kolik z nich bylo kvůli tomu odsunuto na vedlejší kolej - uchovávají se vůbec nějaké záznamy? Sanktionen, die die Zivilbevölkerung abstrafen, sind kontraproduktiv und verfehlen das eigentliche Anliegen. Sankce, které trestají civilní obyvatelstvo, jsou kontraproduktivní a vůbec nesplňují účel, na který se taková opatření přijímají. Wie konnten eigentlich die irischen Banken die Stresstests bestehen? Jak bylo vůbec možné, že irské banky úspěšně prošly zátěžovými testy?
  • selbst
    Wofür sie jedoch wirklich stehen, ist selbst jetzt manchmal noch nicht klar. Jaký je jejich skutečný postoj, není v tuto chvíli namnoze vůbec jasné. Die Tobin-Steuer ist überhaupt keine Lösung für irgendetwas, und Herr Tobin selbst hat dies vor einigen Jahren bekannt. Tobinova daň neřeší vůbec nic a pan Tobin sám to před několika lety přiznal.
  • sogarWenn es um Bosnien geht, frage ich mich manchmal sogar, wo das Glas ist. A já se někdy i ptám, pokud dojde na Bosnu, kde ta sklenice vůbec je. Ist es nicht vielmehr sogar notwendig, dass dieses Haus darüber diskutiert? Vlastně není vůbec nutné, aby Parlament o této otázce diskutoval? Was Brüssel angeht, so versichere ich Ihnen, dass ich nichts gegen die Stadt an sich habe, ich mag sie sogar. Přiznávám, že vůči samotnému Bruselu nemám vůbec nic. Právě naopak, toto město se mi líbí.
  • unbedingt
    Denn es ist gerade in einer Zeit, in der wir eben nicht entsprechend reagieren, unbedingt notwendig, den öffentlichen Investitionen und Innovationen viel mehr Aufmerksamkeit zu schenken. Právě v době, kdy se nám to prakticky vůbec nedaří, musíme klást větší důraz na investice z veřejných zdrojů a inovace.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja