BlogitTV-ohjelmatHoroskooppiTietovisatViihdeReseptitVaihtoautot

Sanan gar käännös saksa-tsekki

  • vůbecBylo vykonáno málo nebo vůbec nic. Wenig oder gar nichts ist getan worden. Ve skutečnosti vám o rovné zacházení vůbec nejde! Sie wollen gar keine Gleichbehandlung! Dál jsem už tuto otázku vůbec nerozebíral. Weiter habe ich mich zu dieser Frage gar nicht eingelassen.
  • dokonceV některých zemích dokonce sahá až k 21 %. In einigen Ländern liegt sie gar bei fast 21 %. Hovořili ve skutečnosti o stovkách, snad dokonce desítkách. Sie berichteten von Hunderten oder gaben gar nur zweistellige Zahlen an. Přinejmenším pět členských států EU dokonce žádnou nemá. In mindestens fünf EU-Mitgliedstaaten gibt es gar keinen Mindestlohn.
  • hotový
  • naprostoTo je naprosto absurdní situace. Dabei ist die Situation ganz und gar absurd. To naprosto nemá smysl popírat. Es hat gar keinen Sinn, das zu leugnen. Benešovy dekrety naprosto nemohou legalizovat nespravedlnost. Und schon gar nicht darf mit den Beneš- Dekreten Unrecht legitimiert werden.
  • nijakLidé, kteří tím opravdu trpěli, to byli zemědělci, kteří se ve skutečnosti na procesu vůbec nijak nepodíleli. Die Leute, die wirklich darunter litten, waren die Landwirte, die eigentlich gar nicht daran beteiligt waren. Připadá mi naprosto otřesné, že my všichni v Evropě odvracíme oči a nijak nezasahujeme. Ich finde es ganz und gar entsetzlich, dass wir alle in Europa unseren Blick abwenden und nicht in der Lage sind, zu handeln. To, čeho jsme byli svědky v Barmě, která už není na předních stranách novin, je drama, které se nijak neliší od dramat, jež nás v jiných případech přiměla jednat. Was wir in Birma, das nicht mehr auf den Titelseiten erwähnt ist, erlebt haben, ist ein Drama, das sich gar nicht so sehr von dem unterscheidet, was uns in vielen anderen Fällen mobilisiert hat.
  • připravený
  • snadHovořili ve skutečnosti o stovkách, snad dokonce desítkách. Sie berichteten von Hunderten oder gaben gar nur zweistellige Zahlen an. Odtud z Evropské unie nezazněl jediný oficiální hlas na podporu zájmu občanů, pro které tu snad Evropská unie existuje. Nicht eine einzige offizielle Stimme wurde seitens der EU zur Unterstützung der Interessen der Bürger gehört, für die die EU in diesem Hinblick möglicherweise gar nicht existiert. Vím, že s ohledem na zákonný postup a na to, že již byl podepsán právní základ, je velmi obtížné, či snad přímo nemožné, obnovit jednání. Ich weiß, dass es für Sie sehr schwierig - wenn nicht gar unmöglich - ist, aufgrund des rechtlichen Verfahrens und weil Sie die rechtliche Grundlage bereits unterzeichnet haben, neu zu verhandeln.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja