Sanan under the aegis of käännös englanti-puola
- pod egidąCzy przeprowadzenie tych negocjacji pod egidą ONZ jest niezbędne? Is it essential that these negotiations take place under the aegis of the UN? Obecnie główne elementy porozumienia kopenhaskiego znalazły się pod egidą ONZ. The main elements of the Copenhagen Agreement are now under the aegis of the UN. Dlatego też domagamy się niezawisłego dochodzenia pod egidą Organizacji Narodów Zjednoczonych. We therefore demand an independent investigation under the aegis of the United Nations.