BlogitTV-ohjelmatViihdeTietovisatVaihtoautotHoroskooppiReseptit

Sanan aprovechar käännös espanja-hollanti

  • grijpen
    Dit een kans die we moeten grijpen. Es una oportunidad que deberíamos aprovechar. Het is nu zaak deze kans te grijpen. Ahora hay que aprovechar esa oportunidad. Integendeel, ze vormen een kans die we moeten grijpen. Al contrario, son una oportunidad que hay que aprovechar.
  • baten
  • benutten
    Gaan we die mogelijkheden benutten? ¿Vamos a aprovechar esas posibilidades? Kunnen wij deze ervaring dan nu benutten? ¿Podemos aprovechar por ejemplo esta experiencia? Wat heeft Europa gedaan om deze gelegenheid te benutten? ¿Qué ha hecho Europa para aprovechar esta oportunidad?
  • exploiteren
    Wie zal die rijkdom exploiteren en in hoeverre zal het Oekraïnse volk hiervan profiteren? ¿Quién la explotará y en qué medida se aprovecharán los ucranios de ella? Medewerkers in de gezondheidszorg zullen eindelijk de kans krijgen hun professionele vaardigheden en andere competenties beter te exploiteren. Los trabajadores del sector sanitario tendrán por fin la oportunidad de aprovechar mejor sus competencias profesionales y cualquier exceso de capacidades que puedan tener.
  • gebruik maken vanWe willen gebruik maken van dingen die we eerder al hebben gedaan. Queremos aprovechar lo que ya hemos hecho. Maar misschien kunnen wij wel gebruik maken van de situatie! Pero, ¡imaginemos que pudiésemos aprovechar esta ocasión!
  • genieten
    Eindelijk zullen wij in Europa kunnen genieten van de mogelijkheden die e-geld biedt. Por fin podremos aprovechar en Europa todas las oportunidades que ofrece el dinero electrónico. Om de voordelen van de interne markt ten volle te kunnen genieten, moeten wij de economische dimensie van de Unie versterken. Para aprovechar plenamente la ventaja del mercado interior, es preciso en nuestra opinión reforzar el polo económico de la Unión. Oekraïne wil ten volle van zijn handelingsvrijheid genieten en zijn historisch sterke banden met de Europese Unie aanhalen. Het laat al een tijdje weten dat het wil toetreden tot de Europese Unie. Con el objetivo de aprovechar al máximo su autonomía y centrarse en sus firmes vínculos con la Unión Europea, Ucrania ha expresado desde hace tiempo su intención de adherirse a la Unión Europea.
  • profiteren
    De bevolking van Taiwan mag niet profiteren van UNESCO. La población de Taiwán no puede tampoco aprovechar los servicios de la UNESCO. De kinderen van Taiwan mogen niet profiteren van de diensten van UNICEF. Los niños de Taiwán no pueden aprovechar los servicios de la UNICEF. We hebben de wind in de rug en daarvan willen we ook profiteren bij de Verklaring van Berlijn. También queremos aprovechar este viento de popa para la Declaración de Berlín.
  • uitbuiten
    Zij zullen onze zwakheden uitbuiten en onze burgers zullen daarvan de dupe worden. Se aprovecharán de nuestra debilidad y serán nuestros ciudadanos los que sufrirán las consecuencias. Wij moeten de mogelijkheden uitbuiten, vooral nu wij voor de zo ongelooflijk belangrijke taak van de uitbreiding staan. Debemos aprovechar al máximo las oportunidades, sobre todo cuando nos enfrentamos a una tarea tan increíblemente importante como la ampliación. De andere belangrijke opmerking, die hier al eerder aan de orde is geweest, is dat wij natuurverschijnselen moeten uitbuiten. Otra observación importante, que ya se ha planteado aquí, es que tenemos que aprovechar los fenómenos naturales.

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja