BlogitTietovisatHoroskooppiVaihtoautotReseptitTV-ohjelmatViihde

Sanan conjunto käännös espanja-italia

  • insieme
    Non possiamo lavorare insieme in questo modo. Así no se puede hacer trabajo en conjunto. No, essi sono retribuiti dallo Stato nel suo insieme. Les paga el conjunto del Estado. Non ho appoggiato il pacchetto nel suo insieme. No he apoyo el paquete en su conjunto.
  • aggregatoInoltre, le 500 persone più ricche hanno un reddito aggregato superiore a quello dei 416 milioni di persone più povere. Es más, las 500 personas más ricas tienen en conjunto una renta mayor que la de los 416 millones más pobres.
  • ammasso
  • bloccoLa Commissione respinge tutti gli emendamenti del blocco n. 2. La Comisión no puede aceptar en su conjunto el bloque 2 de enmiendas. L'Unione come blocco è il maggiore donatore al mondo di aiuti umanitari. por escrito. - La UE como un conjunto es el mayor contribuyente del mundo en materia de ayuda humanitaria. Direttamente accettabile: emendamento n. 106 (insieme del testo, blocco n. Directamente aceptable: enmienda 106 (Conjunto del texto, Bloque nº 1, enmienda de transacción).
  • collezione
  • completoIn tal modo disporremo di un insieme completo di misure per proteggere i diritti dei nostri cittadini e dei residenti nei nostri paesi. De esta forma, tendremos un conjunto de medidas completo destinado a proteger los derechos de nuestros ciudadanos y nuestros residentes.
  • comuneLo sviluppo è una sfida comune. El desarrollo es un desafío conjunto. Siamo riusciti a concordare una comunicazione comune. Conseguimos ponernos de acuerdo en un comunicado conjunto. In sintesi il testo comune prevede: En resumen, el texto conjunto establece:
  • condivisoSi è trattato di uno sforzo congiunto, e anche il successo deve essere condiviso. Ha sido un esfuerzo conjunto y el éxito también es compartido. Credo che tale parere sia condiviso da tutto il Parlamento. Creo que la Cámara en su conjunto comparte esta opinión. Sono orgogliosa che il mio gruppo politico appoggi entrambe le proposte, la mia e quella dell'onorevole Gál, lungo le linee di un insieme condiviso di valori. Me enorgullezco de que mi Grupo político apoye ambas propuestas, la mía y la de la señora Gál, como un conjunto de valores compartido.
  • mutuoI rapporti tra gli Stati membri dell'Unione e la Russia non possono che essere basati sulla parità e il mutuo vantaggio. Es mejor que paralelamente a la Unión Europea se organice otro conjunto democrático en torno a Rusia, conjunto que negociaría acuerdos económicos, culturales y políticos con la Unión Europea.
  • raccoltaPer il Parlamento, il pacchetto Erika III è sempre stato un tutto unico e mai una raccolta di misure cucite assieme. Para el Parlamento, el paquete Erika III siempre ha sido eso, un paquete, y no un conjunto de medidas amalgamadas. Per fortuna, cari colleghi, questa è solo un'opinione, anzi una raccolta di opinioni, che non ha alcuna forza di legge. Me complace decir, Señorías, que esto es solo una opinión, o un conjunto de opiniones sin efecto jurídico. Aiutiamo anche l'Operazione Rachel, un progetto congiunto tra Sudafrica e Mozambico per la raccolta e distruzione delle armi rimaste dopo la guerra civile. También apoyamos la Operación Rachel, un proyecto conjunto de Sudáfrica y Mozambique para recoger y destruir las armas que quedaron de la guerra civil.
  • squadraPeraltro da molti è stato riconosciuto che nel complesso si tratta di una squadra molto forte ed equilibrata. Sin embargo, muchos reconocen que en conjunto es un equipo muy fuerte y equilibrado. Nessuno dei due paesi ce l’ha fatta al Campionato del mondo: forse la prossima volta potremmo tentare di mandare una squadra comune, perché a quanto pare lavoriamo piuttosto bene insieme. Ninguno de nosotros ha conseguido ganar la Copa del Mundo; quizá podríamos tratar de mandar un equipo conjunto la próxima vez, porque parece que trabajamos muy bien juntos.
  • tenutaNon è forse vero che sono stati il Commissario stesso e la Commissione nel suo insieme ad insistere perché la dichiarazione fosse tenuta segreta? ¿No es verdad que la Comisaria y la Comisión en su conjunto habían insistido en mantener la comunicación en secreto?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja