Sanan contratar käännös espanja-italia
- ingaggiareIn prima battuta faccio presente che con 1 500 euro al mese non è possibile ingaggiare esperti qualificati. En primer lugar, no se puede contratar a expertos altamente capacitados por 1 500 euros al mes. Occorre assumere o ingaggiare più esperti ambientali in modo da poter condurre una disamina attendibile delle valutazioni di impatto ambientale. Es necesario contratar a más expertos que hagan más confiables los estudios de las consecuencias medioambientales.
- assumereGli ospedali polacchi si sono rifiutati di assumere medici che non vogliono firmare la clausola di dissociazione. Los hospitales de Polonia se han negado a contratar a médicos que se nieguen a firmar la cláusula del opt-out. È un autentico problema nell'ambito della disoccupazione, perchè i datori di lavoro preferiscono assumere persone giovani. Hay un verdadero problema de desempleo porque los empleadores prefieren contratar a personas jóvenes. Abbiamo intenzione di assumere lavoratori non qualificati per ottenere risultati migliori? ¿Vamos a contratar a trabajadores sin formación para obtener mejores resultados?
- impiegareDobbiamo pertanto impiegare nuove squadre per consentire loro un meritato riposo. Por tanto, debemos contratar equipos nuevos para concederles su merecido descanso. per iscritto. - (EN) Ho espresso voto contrario in merito, poiché non voglio che l'UE mi suggerisca chi posso o non posso impiegare o assumere. por escrito. - He votado en contra simplemente porque no deseo que la UE me diga a quien puedo o no puedo contratar. Gli armatori che beneficiano dell'accordo devono impiegare il 20% dei marittimi dei paesi ACP imbarcati. Los armadores que se benefician del Acuerdo deberán contratar al menos un 20 % de nacionales de los países ACP entre su tripulación.
- appaltare
- contrattare