TietovisatReseptitVaihtoautotHoroskooppiViihdeTV-ohjelmatBlogit

Sanan según käännös espanja-italia

  • secondoSecondo le mie informazioni... Según la información de que dispongo... Lei sta, secondo quanto ha detto, dando garanzie di posti di lavoro? ¿Está usted, según ha dicho, dando garantías de puestos de trabajo? Tutto è stato fatto secondo le regole. Todo se ha hecho según las reglas.
  • a secondaI motivi variano a seconda dei luoghi. Y las razones varían según los lugares. Le procedure variano a seconda del settore. Los procedimientos son diferentes según los distintos sectores. Il Regolamento non lo possiamo cambiare a seconda delle convenienze. No podemos modificar el Reglamento según las conveniencias.
  • in accordo
  • in baseIn base all’ordine del giorno, il Tempo delle interrogazioni termina alle 19. Según el orden del día, el Turno de preguntas finaliza a las 19.00 horas. Nelle relazioni nazionali manca generalmente una ripartizione in base al sesso. Los informes nacionales no suelen facilitar datos desglosados según el género. Sarà iscritta nel bilancio in base alle normali procedure finanziarie dell' Unione? ¿Se presupuestará según los procedimientos financieros normales de la UE?

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja