Sanan talla käännös espanja-italia
- tagliaL’approccio “taglia unica” non va bene per tutti, che si tratti di politica commerciale o di misure di scarpe. No hay una misma talla que pueda servir para todos, ni en política comercial ni en la talla del calzado. In realtà esiste una taglia che non va bene a nessuno. En realidad es una talla que no vale para nadie. Inoltre, il mercato comune dei prodotti ittici esige l’introduzione di una taglia minima armonizzata. Además, el mercado común de productos pesqueros exige una talla mínima armonizada.
- dimensioneIn realtà, l' 80 percento della produzione naturale di vongole è inferiore alla dimensione attualmente richiesta. La realidad es que el 80% de la producción natural de almeja es inferior a la talla que se exige actualmente. Esse stanno alla base di una parte molto importante del tessuto economico e hanno un ruolo sociale incontestabile da svolgere in qualità di imprese a dimensione d'uomo. Estas últimas constituyen la base de una parte muy sustancial de la estructura económica y sin lugar a dudas tienen una función social como empresas de talla humana. Infine, credo che una fascia di rispetto di 10 metri sia una soluzione "una dimensione per tutte” e debba essere modificata per consentire agli Stati membri di tenere conto delle condizioni locali. Por último, opino que una zona barrera de 10 metros es una solución "de talla única" que debería ser modificada para que los Estados miembros pudieran adaptarla a las condiciones locales.