ReseptitViihdeTietovisatVaihtoautotTV-ohjelmatBlogitHoroskooppi

Sanan modelo käännös espanja-puola

  • wzórCóż za wspaniały wzór dla Brytanii! ¡Qué gran modelo para Gran Bretaña! Europa ma obowiązek służyć za wzór. Europa tiene la obligación de ser un modelo. Po pierwsze, naukowcy powinni być postrzegani jako wzór do naśladowania dla społeczeństwa. En primer lugar, los científicos deberían considerarse como modelos a seguir de la sociedad.
  • modelNie możemy akceptować takiego modelu. No podemos aceptar este modelo. W Europie istnieje wiele modeli. Tenemos muchos modelos en Europa. Dlatego konieczny jest następujący model. En consecuencia, necesitamos un modelo como el siguiente.
  • makieta
  • modelkaJednak wygląda na to, że bardziej interesuje go była modelka niż liberalizacja gospodarki. Sin embargo, parece que presta más atención a una modelo de pasarela retirada que a la liberalización de la economía.
  • motyw
  • planJednym z przykładów była konferencja zamykająca, zorganizowana w sprawie pierwszej fazy planu D w grudniu zeszłego roku. Un modelo fue la conferencia de clausura que se celebró en la primera fase del Plan D el pasado mes de diciembre.
  • projektSkuteczna strategia naddunajska i udane projekty w tym regionie mogą stanowić również rozwiązania modelowe dla innych regionów. Una estrategia para la región del Danubio que aporte buenos resultados y proyectos de éxito en esta zona también pueden servir de modelos para otras zonas. Popieram koncepcję pani minister Malmström, mówiącą że strategię dla regionu Morza Bałtyckiego można postrzegać jako model projektu pilotażowego dla innych makroregionów Europy. Apoyo la idea de la Ministra Malmström de que la Estrategia del Mar Báltico sea considerada como un proyecto piloto modelo para otras macroregiones de Europa.
  • prototyp
  • standardRumunia może być dla Ukrainy wzorem jeżeli chodzi o stosowanie europejskich standardów do sytuacji mniejszości. Rumanía puede servir de modelo para Ucrania cuando hablamos de aplicar las normas europeas a la situación de las minorías.
  • wzorzecWszystkie strony respektują neutralną rolę Europy oraz ten wzorzec postępu regionalnego i pokoju, jaki sobą stanowi. Todas las partes respetan el papel neutral de Europa y su modelo de progreso y paz en la región. Umowa z Wietnamem w dużym stopniu odzwierciedla stary wzorzec, z którego zawsze korzystaliśmy. El Acuerdo con Vietnam sigue, en su mayor parte, el modelo antiguo que siempre hemos empleado. Czy wzorce, wzorzec norweski, do którego pan nawiązał, będą stanowić inspirację czy pewne wskazówki? ¿Serán los modelos, el modelo noruego al que usted se refiere, una inspiración en términos de servir como pauta?

Katso myös

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja