TV-ohjelmatTietovisatHoroskooppiViihdeVaihtoautotBlogitReseptit

Sanan wzorzec käännös puola-espanja

  • ejemploY permítanme que cite el ejemplo de España, donde se ha consolidado un modelo de obligada referencia. Jeżeli państwo pozwolą, chciałbym w tym miejscu przytoczyć jako przykład Hiszpanię, gdzie opracowano model, który powinien nam posłużyć jako wzorzec odniesienia. No obstante, podemos seguir el ejemplo de un ámbito político similar que está funcionando a la perfección: la política de comercio exterior. Jednakże moglibyśmy wykorzystać wzorzec podobnej dziedziny polityki, która już obecnie doskonale funkcjonuje, czyli zewnętrznej polityki handlowej. Ahora no podemos fallar, porque no solo estamos negociando con los Estados Unidos, Canadá y Australia, sino que también estamos creando un modelo y un ejemplo para los acuerdos con otros países. Musimy dobrze to przygotować, ponieważ nie tylko negocjujemy z USA, Kanadą i Australią, ale także formułujemy wzorzec i przykład dla umów z innymi krajami.
  • estándar
  • medidor
  • modeloTodas las partes respetan el papel neutral de Europa y su modelo de progreso y paz en la región. Wszystkie strony respektują neutralną rolę Europy oraz ten wzorzec postępu regionalnego i pokoju, jaki sobą stanowi. El Acuerdo con Vietnam sigue, en su mayor parte, el modelo antiguo que siempre hemos empleado. Umowa z Wietnamem w dużym stopniu odzwierciedla stary wzorzec, z którego zawsze korzystaliśmy. ¿Serán los modelos, el modelo noruego al que usted se refiere, una inspiración en términos de servir como pauta? Czy wzorce, wzorzec norweski, do którego pan nawiązał, będą stanowić inspirację czy pewne wskazówki?
  • muestra
  • original
  • patrónEl patrón de calentamiento, tanto geográfico, como en el tiempo, difiere plenamente del predicho por los modelos informáticos. Wzorzec ocieplenia, zarówno geograficznie, jak i czasowo, jest zupełnie inny od tego przewidzianego przez modele komputerowe. En vez de hacer observaciones sobre los logros específicos, quisiera destacar especialmente el patrón oro que ustedes han establecido para la Presidencia. Nie chcę tutaj omawiać każdego z nich z osobna, podkreślę natomiast, że ustanowił Pan pewien wzorzec prezydencji. Procedamos como lo hemos hecho con el paquete de acción sobre el clima y energías renovables: los europeos debemos tomar la iniciativa y presentar al mundo un patrón útil. Postępujmy tak, jak w przypadku pakietu dotyczącego działań w sprawie klimatu i energii odnawialnych: niech Europejczycy przejmą inicjatywę i przedstawią światu przydatny wzorzec.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja