BlogitViihdeHoroskooppiTietovisatReseptitVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan uso käännös espanja-puola

  • praktykaGratuluję jej sprawozdania, które opiera się na jej rozległym doświadczeniu praktyka medycyny, a które proponuje zrównoważoną strategię w zakresie trwałego stosowania pestycydów. La felicito por su informe, basado en su amplia experiencia como médico y que presenta una estrategia equilibrada sobre el uso sostenible de los plaguicidas.
  • stosowanieJednak jeszcze poważniejszym problemem jest stosowanie broni kasetowej. Sin embargo, lo que puede ser aún más grave es el uso de municiones de racimo. Zrównoważone stosowanie pestycydów jest sprawą ważną. El uso sostenible de los plaguicidas es una cuestión muy importante. Stosowanie nanomateriałów zmusiło nas do zajęcia się tym zagadnieniem ponownie. El uso de nanomateriales nos obliga a ocuparnos de este asunto nuevamente.
  • uzus
  • użycieJest to nadużycie i złe użycie języka. Eso es un abuso y un uso indebido de la lengua. 3. rozszerzenie zakresu o użycie poza rolnictwem; 3. ampliar el ámbito del Reglamento a usos no agrícolas; Zużycie wody nie jest ograniczone do konkretnego obszaru geograficznego. El uso del agua no se restringe a una zona geográfica específica.
  • użytekW naszej tradycji prawnej kopiowanie na własny użytek bez zastosowań handlowych jest powszechne i nie jest niezgodne z prawem. En nuestra tradición jurídica, copiar para uso personal sin fines comerciales es frecuente y no es ilegal. Spodziewamy się, że władze krajowe i regionalne zrobią właściwy użytek z tych nowych instrumentów. Creo que confiaremos en que las autoridades nacionales y regionales hagan buen uso de estas nuevas facilidades de crédito. Mogę tylko powiedzieć, że Komisja spróbuje zrobić dobry użytek z wspomnianej klauzuli dotyczącej oceny i motywu 6a. Lo que sí les puedo decir es que la Comisión intentará introducir la cláusula de evaluación y el "considerando 6" para evitar los abusos.
  • władza
  • zwyczajPani przewodnicząca! Zgadzam się, że kredyt powinien być sprawą, o której decydują parlamenty krajowe, z zastrzeżeniem lokalnych zwyczajów i praktyki. Señora Presidenta, estoy de acuerdo en que el crédito debe ser un asunto sobre el que decidan los Gobiernos nacionales, en función de las costumbre y usos locales.

Synonyymit

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja