VaihtoautotTietovisatBlogitReseptitTV-ohjelmatHoroskooppiViihde

Sanan disminuir käännös espanja-ranska

  • diminuer
    Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, le nombre d'agriculteurs en Europe n'a cessé de diminuer, passant de 8 millions en 1990 à 6, 9 millions en 1995. Señor Presidente, Señorías, señor Comisario, el número de agricultores en Europa no ha dejado de disminuir, pasando de ocho millones en 1990 a 6, 9 millones en 1995. La variété des textiles, quant à elle, est vouée à diminuer. Sin embargo, la variedad de textiles disminuirá. Les besoins vont s'accroître et les énergies fossiles vont diminuer. La demanda aumentará y las energías fósiles disminuirán.
  • réduire
    C'est aussi le cas dans ce rapport. On y désigne la société dite civile et les initiatives privées comme essentielles pour réduire ce fléau. El informe señala que la sociedad civil y las soluciones privadas son importantes para disminuir la delincuencia organizada. Ce premier pas peut contribuer à réduire le nombre d'accidents. Este primer paso puede contribuir a disminuir los accidentes. Monsieur le Président, le présent rapport affirme qu'il convient de réduire les asymétries des économies de l'Union conjointement avec l'introduction de l'euro. Señor Presidente, este informe sostiene que la asimetría en la economía de la Unión disminuirá en relación con la implantación del euro.
  • baisser
    Ce dont nous avons besoin pour faire baisser la criminalité, ce sont des mesures visant à la protection et à l'égalité. Lo que se necesita para disminuir la delincuencia organizada es seguridad e igualdad de oportunidades. La consommation de matières premières rares et de l'énergie doit baisser de manière significative. El consumo de materia primas escasas y energía debe disminuir significativamente. La production de viande de mouton va baisser de 10 % d'ici 2015, à moins d'entreprendre quelque chose dès maintenant. La producción de carne de ovino disminuirá un 10 % en el año 2015, a menos que se haga algo ahora.
  • abaisser
    J'entends par là réduire la congestion, abaisser les seuils et améliorer l'accessibilité. El programa debe tratar también de reducir la congestión, disminuir los umbrales y aumentar la accesibilidad. C’est l’occasion de modifier la structure de la propriété, d’abaisser le prix de la production de bois et de mettre en œuvre une politique forestière commune conforme à la stratégie de Lisbonne. Se trata de una oportunidad de cambiar la estructura de la propiedad, disminuir el coste de la producción de madera y aplicar una política forestal común ajustada a la Estrategia de Lisboa.
  • amenuiser
  • amoindrir
    Notre but n'est pas d'atteindre l'objectif fixé en termes de part des énergies renouvelables, mais de faire baisser les émissions et d'amoindrir la dépendance à l'égard des autres ressources. Nuestra meta no es conseguir el nivel porcentual fijado como objetivo de recursos renovables sino reducir las emisiones y disminuir la dependencia de otros recursos. Je suggère que nous commencions par faire preuve d'un plus grand respect à l'égard des besoins des musulmans sur leur territoire, afin d'en amoindrir les effets dans le monde occidental. Sugiero que empecemos dando mayores muestras de respeto a las necesidades de los musulmanes en su territorio con objeto de disminuir su efecto en el mundo occidental.
  • décroîtreLe groupe de population des moins de 20 ans va décroître tandis que le nombre de personnes de plus de 65 ans va fortement augmenter. El grupo de población de menos de 20 años disminuirá, mientras que el número de personas de más de 65 años de edad aumentará considerablemente. Il ne s'agit donc pas de savoir si la proportion de l'énergie produite par les réacteurs nucléaires doit croître ou décroître. Por lo tanto, la cuestión no es saber si la proporción de energía nuclear producida por los reactores nucleares debe aumentar o disminuir. En 2011, le déficit budgétaire hongrois sera de moins de 3 % et nous serons l'un des deux États membres de l'Union européenne qui verront leur dette nationale décroître en 2011. En 2011, el déficit presupuestario de Hungría se situará por debajo del 3 % y seremos uno de los dos Estados miembros de la UE cuya deuda nacional disminuirá durante ese año.
  • déprécier
  • disparaître
    Pour les États membres de l'Union, le rôle des Fonds structurels va diminuer voir disparaître, au profit de projets pour les nouveaux arrivants. El papel de los Fondos Estructurales va a disminuir en los actuales Estados miembros de la UE o incluso desaparecerá completamente, a favor de proyectos para los nuevos países.
  • faner
  • flétrir
  • fondre
  • rabaisser
  • s'affadir
  • s'évanouir
  • se dessécher
  • se tarir

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja