Sanan carga käännös espanja-ruotsi
- bördaDenna börda har blivit förkrossande.Esta carga se ha vuelto aplastante. Därför har det blivit en börda.Por tanto, se ha convertido en una carga. Det är en ansenlig börda för ett företag.Esto supone una pesada carga para las empresas.
- lastenPå den här sträckan får man inte transportera lättantändlig last.Vad för sorts last fanns ombord?Vilka laster går du omkring och bär på?
- belastningTurkiet är en tillgång för Europa och inte en belastning.Turquía es un activo para Europa y no una carga. Detta leder även till en viss psykologisk belastning som vi inte får glömma bort.Esto conduce también a una cierta carga psicológica que no hay que olvidar. Paketet innebär en belastning för alla våra medlemsstater.Eso crea una carga para todos nuestros Estados miembros.
- fraktenI dagens läge går transport och frakt till havs främst på så kallad tjockolja.Actualmente, la mayoría de los buques de pasajeros y carga utilizan fueloil pesado. Man bör därför visa hänsyn till de människor som arbetar i hamnarna, hamnarbetarna som riskerar att förlora sina arbeten, samtidigt som frakt bör hanteras säkert och smidigt.Por tanto, debe prestarse atención a los estibadores de los puertos, cuyos puestos de trabajo están en peligro pese a la necesidad de que las cargas sean manipuladas con seguridad y eficacia. Frakten tillkommer.
- fraktgods
- pliktenDu råkade röra bollen där, så det blir ett slag i plikt.