Sanan césar käännös espanja-saksa
- CaesarWie Caesar Augustus, so sendet auch Herr Barroso seine Botschafter aus, um dem irischen Volk mitzuteilen, was es tun soll. Como César Augustus, el señor Barroso envía emisarios para decirles a los irlandeses lo que deben hacer.
- CäsarHerr Präsident, dem Cäsar, was dem Cäsar gebührt, und dem Herrn, was dem Herrn gebührt. Señor Presidente, demos al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios. Sie ähneln dem Fabelwesen Amphisbaena, das Cäsar so teuer war. Es usted como la Anfisbena que tanto le gustaba a César. Manchmal sah ich Ähnlichkeiten mit Cäsar, der ebenso imstande war, Schlachten zu verzögern. A veces me ha resultado parecido a César, que también fue capaz de retrasar batallas.
- Kaiserder'Gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist'. Por lo tanto, demos al César lo que es del César. Jetzt müssen andere Saiten aufgezogen werden: Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist! Ya es hora de cambiar de registro: hay que dar al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios. Darauf sagte er zu ihnen: So gebt dem Kaiser, was dem Kaiser gehört, und Gott, was Gott gehört!" Entonces les dice: "Pues lo del César devolvédselo al César, y lo de Dios a Dios".
- Zäsarder