TietovisatViihdeBlogitReseptitHoroskooppiVaihtoautotTV-ohjelmat

Sanan como sigue käännös espanja-saksa

  • folgendermaßenDie Kommission kann jedoch den folgenden Änderungsanträgen nicht zustimmen. Diese können folgendermaßen zusammengefasst werden: Sin embargo, la Comisión no puede aceptar las siguientes enmiendas, que pueden resumirse como sigue: Die Menschenrechtsorganisation hat diese Probleme folgendermaßen zusammengefasst: Die Füchse müssen die Hühnereier bewachen. La organización para la defensa de los derechos humanos lo resumió como sigue: incumbe a los zorros vigilar los huevos de gallina. Dieser Vorschlag lautet folgendermaßen: Der Rat kann die anfängliche Position der Kommission akzeptieren. Das Parlament wird sich nicht mehr dagegen stellen. Dicha propuesta es como sigue: el Consejo puede adoptar las ideas iniciales de la Comisión. El Parlamento no se opondrá más a ello.
  • so
    Dort wird von der UCK gesprochen. Der mündliche Antrag lautet: "...der so genannten UCK und mit ihr verbündeter bewaffneter Gruppierungen... ". La enmienda oral reza como sigue: "procedentes del denominado UCK y los grupos armados afines".
  • wie folgtDer Text würde also wie folgt lauten: El texto debería quedar como sigue: Ich möchte die Bereiche der Übereinstimmung wie folgt auflisten. Yo resumiría las áreas en las que hay acuerdo como sigue. Meiner Meinung nach lassen sie sich wie folgt zusammenfassen. Creo que pueden resumirse como sigue.

Haussa juuri nyt

Ilmainen Sanakirja

Käännökset suomesta englantiin, ruotsista suomeen ja yli 20 muuhun kieleen

Ilmainen Sanakirja on ilmainen internetsanakirja. Käännökset yli 20 kielellä. Käytä tietokoneella, puhelimella tai tabletilla!

Käyttöehdot   Tietosuoja   Evästeasetukset   Ota yhteyttä

In EnglishAuf DeutschEn españolPå svenskaEestikeelne

Mindmax Cloudcity
Sisältö perustuu Wiktionaryn artikkeleihin.
Aineisto on käytettävissä Creative Commons Attribution-ShareAlike lisenssillä.
© 2004-2024 Ilmainen Sanakirja