Sanan cuidadoso käännös espanja-saksa
- behutsamIch kann begreifen, daß eine Anzahl meiner französischer Kollegen in diesem Haus ihre ehemalige Kolonie etwas behutsam behandeln. Me imagino que algunos diputados franceses en esta Asamblea serán más cuidadosos con su antigua colonia.
- vorsichtigMit einer Rechtsetzung aus dem Stegreif müssen wir sehr vorsichtig sein. Hemos de ser muy cuidadosos cuando legislamos de puntillas. Wir müssen jedoch, was Einzelheiten und zeitliche Aspekte betrifft, vorsichtig sein. Sin embargo, necesitamos ser cuidadosos con los detalles y con los plazos. Wir müssen daher sehr vorsichtig sein. Por tanto, debemos ser muy cuidadosos.
- achtsam
- akribisch
- gründlichAll das verdient es, gründlich bedacht zu werden. Todo esto merece un análisis muy cuidadoso. Meiner Auffassung nach sind die Daten unzureichend gründlich, zuverlässig und schwer vergleichbar. Zudem beziehen sie sich auf unterschiedliche Zeiträume. Creo que los datos son poco cuidadosos, inseguros, y difíciles de comparar y relacionar con otros períodos. Auch sollten wir äußerst gründlich über Materialien nachdenken, deren erbgutverändernde und giftige Wirkung nicht ausgeschlossen werden kann. También deberíamos ser muy cuidadosos con el uso de materiales cuyos efectos mutagénicos y tóxicos no pueden ser descartados.
- sorgfältigDas muss sorgfältig überwacht werden. Es preciso hacer un seguimiento cuidadoso de esto. Wir müssen die Projekte sehr sorgfältig überwachen. Debemos hacer un seguimiento muy cuidadoso de los proyectos. Wir vermeiden dieses zusätzliche Problem sorgfältig. Somos cuidadosos para evitar este problema adicional.
- zaghaft